Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Cae La Noche
Wenn die Nacht hereinbricht
Hotcake
is
The
New
World
Order
Hotcake
ist
die
Neue
Weltordnung
(Cuando
cae
la
noche)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(Cuando
cae
la
noche)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
(Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne)
(Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute)
(El
diablo
me
consume)
(Der
Teufel
verzehrt
mich)
Pues
bien,
te
diré
lo
que
vamos
a
hacer
Nun
gut,
ich
sage
dir,
was
wir
tun
werden
Mucha
sangre
va
a
correr
Viel
Blut
wird
fließen
Buscaremos
a
alguien,
lo
secuestramos
Wir
suchen
jemanden,
entführen
ihn
Y
le
disparamos
en
la
cabeza
con
una
Mágnum
Und
schießen
ihm
mit
einer
Magnum
in
den
Kopf
Su
asesinato
será
mi
ultimátum
Sein
Mord
wird
mein
Ultimatum
sein
No
dejaré
a
nadie
vivo
en
este
cuarto
Ich
lasse
niemanden
in
diesem
Raum
am
Leben
Mi
pasión
es
cortar
sus
gargantas
con
una
navaja
Meine
Leidenschaft
ist
es,
ihre
Kehlen
mit
einem
Messer
aufzuschlitzen
Les
daré
algo
de
ventaja
Ich
gebe
ihnen
einen
kleinen
Vorsprung
Irrumpo
en
la
habitación
cuando
duermes
Ich
breche
in
den
Raum
ein,
wenn
du
schläfst
No
hago
mucho
ruido
para
que
no
te
despiertes
(Shhh)
Ich
mache
nicht
viel
Lärm,
damit
du
nicht
aufwachst
(Shhh)
Clavo
mi
cuchillo
antes
de
que
te
levantes
Ich
steche
mein
Messer
rein,
bevor
du
aufstehst
Arranco
tu
piel
y
la
uso
como
guantes
Ich
ziehe
deine
Haut
ab
und
benutze
sie
als
Handschuhe
No
me
llevo
nada,
no
vengo
por
dinero
Ich
nehme
nichts
mit,
ich
komme
nicht
wegen
des
Geldes
Soy
un
demonio
que
se
cobra
con
sus
cerebros
Ich
bin
ein
Dämon,
der
sich
mit
ihren
Gehirnen
bezahlt
macht
Me
llaman
enfermo,
me
llaman
insano
(Jajaja)
Sie
nennen
mich
krank,
sie
nennen
mich
wahnsinnig
(Jajaja)
Soy
una
enfermedad
que
viene
de
los
gusanos
Ich
bin
eine
Krankheit,
die
von
den
Würmern
kommt
Cuando
cae
la
noche,
enciendo
el
coche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
starte
ich
den
Wagen
El
diablo
me
consume
sin
siquiera
yo
lo
note
Der
Teufel
verzehrt
mich,
ohne
dass
ich
es
überhaupt
bemerke
Que
alguien
me
ayude,
que
alguien
me
salve
Dass
mir
jemand
hilft,
dass
mich
jemand
rettet
Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne
Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute
Cuando
cae
la
noche,
enciendo
el
coche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
starte
ich
den
Wagen
El
diablo
me
consume
sin
siquiera
yo
lo
note
Der
Teufel
verzehrt
mich,
ohne
dass
ich
es
überhaupt
bemerke
Que
alguien
me
ayude,
que
alguien
me
salve
Dass
mir
jemand
hilft,
dass
mich
jemand
rettet
Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne
Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute
Dos,
cuatro,
ocho,
diez
Zwei,
vier,
acht,
zehn
Cuerpos
en
la
sala
de
estar
(Ah)
Körper
im
Wohnzimmer
(Ah)
Dudo
que
vayan
a
despertar
(Je)
Ich
bezweifle,
dass
sie
aufwachen
werden
(Je)
Porque
alguien
abrió
la
llave
del
gas
Weil
jemand
den
Gashahn
aufgedreht
hat
Llegaron
los
bomberos,
pero
el
fuego
los
mató
Die
Feuerwehr
kam,
aber
das
Feuer
tötete
sie
Llegó
la
policía,
pero
alguien
los
mató
Die
Polizei
kam,
aber
jemand
tötete
sie
Unos
chicos
corrieron
cuando
ellos
me
vieron
Einige
Jungs
rannten
weg,
als
sie
mich
sahen
O
tal
vez
fue
el
hecho
de
que
les
arranqué
los
dedos
(JAJAJA)
Oder
vielleicht
lag
es
daran,
dass
ich
ihnen
die
Finger
abgerissen
habe
(JAJAJA)
Dios,
¿a
alguno
de
ellos
vas
a
salvar?
Gott,
wirst
du
einen
von
ihnen
retten?
¿O
sabes
que
tú
me
mandaste
a
trabajar?
Oder
weißt
du,
dass
du
mich
zur
Arbeit
geschickt
hast?
El
padre,
por
más
que
rezó,
lo
tiré
al
canal
(Ohh)
Den
Vater,
so
sehr
er
auch
betete,
warf
ich
in
den
Kanal
(Ohh)
Por
esa
razón,
es
que
nadie
más
ha
vuelto
a
orar
(Jaja)
Aus
diesem
Grund
hat
niemand
mehr
gebetet
(Jaja)
Una
chica
me
invitó
a
cenar
(¿Eh?)
Ein
Mädchen
lud
mich
zum
Abendessen
ein
(Eh?)
El
mesero
sin
ojos
se
tuvo
que
quedar
Der
Kellner
ohne
Augen
musste
bleiben
Ella
corrió
sin
miedo
de
gritar
Sie
rannte
weg,
ohne
Angst
zu
schreien
Y
ahora
por
eso,
sus
cuerdas
vocales
ya
no
están
(AH!)
Und
deshalb
sind
ihre
Stimmbänder
jetzt
weg
(AH!)
Cuando
cae
la
noche,
enciendo
el
coche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
starte
ich
den
Wagen
El
diablo
me
consume
sin
siquiera
yo
lo
note
Der
Teufel
verzehrt
mich,
ohne
dass
ich
es
überhaupt
bemerke
Que
alguien
me
ayude,
que
alguien
me
salve
Dass
mir
jemand
hilft,
dass
mich
jemand
rettet
Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne
Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute
Cuando
cae
la
noche,
enciendo
el
coche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
starte
ich
den
Wagen
El
diablo
me
consume
sin
siquiera
yo
lo
note
Der
Teufel
verzehrt
mich,
ohne
dass
ich
es
überhaupt
bemerke
Que
alguien
me
ayude,
que
alguien
me
salve
Dass
mir
jemand
hilft,
dass
mich
jemand
rettet
Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne
Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute
Cuando
cae
la
noche
el
diablo
me
consume
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
verzehrt
mich
der
Teufel
Esta
noche
ningún
niño
saldrá
a
pedir
dulces
Heute
Nacht
wird
kein
Kind
rausgehen,
um
Süßigkeiten
zu
erbetteln
Que
alguien
los
ayude,
que
alguien
los
salve
Dass
ihnen
jemand
hilft,
dass
sie
jemand
rettet
Porque
hoy
es
la
noche
en
la
que
Dios
los
abandone
Denn
heute
ist
die
Nacht,
in
der
Gott
sie
verlässt
Cuando
cae
la
noche
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
(Cuando
cae
la
noche)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
El
diablo
me
consume
Der
Teufel
verzehrt
mich
(El
diablo
me
consume,
sí)
(Der
Teufel
verzehrt
mich,
ja)
(Un
pacto
demoniaco
hoy
nos
reúne)
(Ein
dämonischer
Pakt
vereint
uns
heute)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.