$nuff - Deathstroke - перевод текста песни на немецкий

Deathstroke - $nuffперевод на немецкий




Deathstroke
Deathstroke
El partido terminó sin siquiera empezar
Das Spiel endete, bevor es überhaupt begann
Esto es una selva, y los vine a cazar (psh psh psh)
Das ist ein Dschungel, und ich bin gekommen, um euch zu jagen (psh psh psh)
El dinero que hago por tenerlos que matar
Das Geld, das ich verdiene, weil ich euch töten muss
La muerte de la industria viene a cobrar (jajaja)
Der Tod der Industrie kommt, um zu kassieren (jajaja)
Y si hablamos de enemigos, no conozco a ninguno
Und wenn wir über Feinde sprechen, ich kenne keinen einzigen
Mato entre las sombras y me esfumo como humo
Ich töte im Schatten und verschwinde wie Rauch
Como Deathstroke, no me hagas pasar como Deadshot
Wie Deathstroke, verwechsle mich nicht mit Deadshot
Aniquilo a todo el que se ponga en el red dot
Ich vernichte jeden, der ins rote Visier gerät
Batman o Titanes, como quiera yo disparo (pa pa pa)
Batman oder Titanen, ich schieße trotzdem (pa pa pa)
Estoy por encima, no me mires a tu lado (no)
Ich stehe darüber, schau mich nicht auf deiner Seite an (nein)
Esto es por dinero, no me hables de respeto
Das ist für Geld, sprich nicht mit mir über Respekt
Mucho menos del respeto que se gana de su lado (uh)
Geschweige denn über den Respekt, den man auf deiner Seite gewinnt (uh)
Los tiro sencillo como Muhammad Ali (Ali)
Ich erledige sie so einfach wie Muhammad Ali (Ali)
Si quiero les hago un Death Of The Family (jajaja)
Wenn ich will, mache ich ein "Death Of The Family" (jajaja)
Todas sus marionetas siendo unos wanna be (Oui)
Alle eure Marionetten sind Möchtegerns (Oui)
"La Muerte De La Industria" dicen si hablan sobre (ah)
"Der Tod der Industrie", sagen sie, wenn sie über mich sprechen (ah)
Hablan de frontear, pero no los (no)
Sie reden vom Angeben, aber ich habe sie nicht gesehen (nein)
Hablan de ganar, pero no los (no)
Sie reden vom Gewinnen, aber ich habe sie nicht gesehen (nein)
Hablan sobre mí, pero no los (eh)
Sie reden über mich, aber ich habe sie nicht gesehen (eh)
¿Esta Guerra Fría crees que no la ví? (sí)
Glaubst du, ich habe diesen Kalten Krieg nicht kommen sehen? (ja)
No me interesa su escuela sobre rap (nah)
Eure Schule des Raps interessiert mich nicht (nah)
Esto es un Rap Bruto pero sin llamar a Nach (¿qué?)
Das ist ein Rap Bruto, aber ohne Nach zu rufen (was?)
¿Crees que me interesa si dicen que soy real?
Glaubst du, es interessiert mich, ob sie sagen, dass ich real bin?
Real es mi mensaje, no su industria musical (jajaja)
Real ist meine Botschaft, nicht eure Musikindustrie (jajaja)
El partido terminó sin siquiera empezar (sí)
Das Spiel endete, bevor es überhaupt begann (ja)
Esto es una selva, y los vine a cazar (yah)
Das ist ein Dschungel, und ich bin gekommen, um euch zu jagen (yah)
El dinero que hago por tenerlos que matar (cash)
Das Geld, das ich verdiene, weil ich euch töten muss (cash)
La muerte de la industria viene a cobrar (dah)
Der Tod der Industrie kommt, um zu kassieren (dah)
Y si hablamos de enemigos, no conozco a ninguno (no)
Und wenn wir über Feinde sprechen, ich kenne keinen einzigen (nein)
Mato entre las sombras y me esfumo como humo (hey)
Ich töte im Schatten und verschwinde wie Rauch (hey)
Como Deathstroke, no me hagas pasar como Deadshot
Wie Deathstroke, verwechsle mich nicht mit Deadshot
Aniquilo a todo aquel que se ponga en el red dot
Ich vernichte jeden, der ins rote Visier gerät
Y si hablamos de enemigos, no conozco a ninguno (hey)
Und wenn wir über Feinde sprechen, ich kenne keinen einzigen (hey)
Mato entre las sombras y me esfumo como humo
Ich töte im Schatten und verschwinde wie Rauch
Como Deathstroke, no me hagas pasar como Deadshot
Wie Deathstroke, verwechsle mich nicht mit Deadshot
Aniquilo a todo aquel que se ponga en el red dot (pa pa pa)
Ich vernichte jeden, der ins rote Visier gerät (pa pa pa)





Авторы: Alan J. Rios Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.