$nuff - Hackeando La Justicia (Cover) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни $nuff - Hackeando La Justicia (Cover)




Hackeando La Justicia (Cover)
Hacking Justice (Cover)
Hotcake is The New World Order
Hotcake is The New World Order
Entre las calles hay alguien, soy el justiciero
There's someone in the streets, I'm the vigilante
Velo por tu salud, forastero
Watch out for your own good, stranger
Quiero ser aquel que luche contra la maldad
I want to be the one who fights against evil
Sin tener la necesidad de ser visto por un ajeno
Without the need to be seen by a stranger
Bueno, siempre hay un riesgo, lo
Well, there's always a risk, I know
Pero soy un experto
But I'm an expert
No pueden coger a un fantasma sin nombre y sin cara
They can't catch a faceless ghost
Que se mete dentro de su invulnerable red
That gets into their invulnerable network
Están a merced de mi smartphone
They're at the mercy of my smartphone
Muchos se esfuerzan en interceptarlo
Many struggle to intercept it
Pero soy el guardia silente de la conexión
But I'm the silent guardian of the connection
Si me siguen, escapo, atravieso el asfalto
If they follow me, I escape, I cross the asphalt
"¡Alto!" Gritan, tontos inocentes
“Stop!” They shout, foolish innocents
Me da igual que vengan ocho policías de frente
I don't care if eight cops come head-on
Muevo un solo dedo y apagón
I move one finger and blackout
Soy un luchador
I'm a fighter
Manejo mi porra y les dejo inconscientes
I wield my baton and leave them unconscious
Me subo en el coche, va, no me hace falta forzar
I get in the car, go, I don't need to force it
Mi dispositivo me permite abrirlo sin más
My device allows me to open it without a hassle
Comienzo a derrapar, me persiguen por detrás
I start to skid, they chase me from behind
Subo el puente y de repente, ¡Ja! Ya no están
I go up the bridge and suddenly, Ha! They're gone
Exploto los sistemas de paredes y suelos
I explode wall and floor systems
Veo cómo salen despedidos al cielo
I see them being thrown into the sky
No les tengo miedo
I'm not afraid of them
Soy un informático, titánico, bélico, si ataco les causo pánico
I'm a computer scientist, titanic, warlike, if I attack, I cause them panic
Ya ni con el omnipotente CtOS
Not even with the omnipotent CtOS
Pueden conseguir que mi revolución digital cese
Can they stop my digital revolution
Le pese a quien le pese
Whether they like it or not
Soy un libertador de las masas que pasan a mi alrededor
I'm a liberator of the masses that pass by me
Causo dolor, pero evito la muerte
I cause pain, but I avoid death
No soy un verdugo, soy consecuente
I'm not an executioner, I'm consistent
Con cada paso que doy, hackeo y de nuevo desaparezco entre la gente
With every step I take, I hack and disappear again among the people
(Watch Dogs)
(Watch Dogs)
(Watch Dogs)
(Watch Dogs)
Aiden Pearce es mi nombre, más (shhh), ni lo digas
Aiden Pearce is my name, more (shhh), don't even say it
Mi curro es duro y conlleva fatigas
My work is hard and it brings fatigue
Igual que disparos que crean espinas
Just like gunshots that create thorns
Como el asesinato de mi sobrina
Like the murder of my niece
Todo fue tan rápido, mierda
Everything was so fast, shit
Me han obligado a entrar en esta guerra
They forced me to enter this war
Bajo mi gorra, subo mi cuello
Under my cap, I raise my neck
Y tiro sus contraseñas a la tierra
And throw their passwords to the ground
Cie-cie-cierran cada camino
They close-close-close every path
Pero yo construyo uno nuevo
But I build a new one
El destino de su información es mi móvil
The fate of their information is my mobile
Soy sofisticado y les robo con mucho sigilo
I'm sophisticated and I steal from them with great stealth
¿Crees que no me quedan opciones?
Do you think I have no more options?
Pues estoy leyendo tus conversaciones
Well, I'm reading your conversations
Y dicen que has sido un cabrón, así que campeón
And they say you've been a jerk, so champ
Te ficho y directo a la acción
I recruit you and straight into action
No me dejo nada, no cruzo miradas
I don't leave anything, I don't cross glances
Cambio los semáforos, caos en la calzada
I change the traffic lights, chaos on the road
Levanto bolardos, fin de su trayectoria
I raise bollards, end of their trajectory
Soy el estratega más astuto de la historia
I'm the most cunning strategist in history
Saluda a la cámara de vigilancia
Say hello to the surveillance camera
Te veo en tu estancia y te noto tranquilo
I see you in your room and I see you're calm
Pero que guardas oscuros secretos
But I know you keep dark secrets
Y ahora los conozco, así que estate en vilo
And now I know them, so be on your toes
Nos separa un hilo muy fino y lo corto
A very thin thread separates us and I cut it
Con una llamada y un código oculto
With a call and a hidden code
Manejo pistolas, ametralladoras
I handle pistols, machine guns
Así que me escondo en un sitio y apunto
So I hide in a place and aim
Soy un vigilante
I'm a vigilante
Permanezco distante pero sigo siendo un Dios
I stay distant but I'm still a God
Con mi poder digital salgo adelante, soy impresionante
With my digital power I get by, I'm impressive
Watch Dogs
Watch Dogs






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.