$nuff - Mismo Camino - перевод текста песни на немецкий

Mismo Camino - $nuffперевод на немецкий




Mismo Camino
Gleicher Weg
Pierdo mi tiempo contigo
Ich verschwende meine Zeit mit dir
Como si fuera bueno estar contigo
Als ob es gut wäre, bei dir zu sein
No me interesa qué opines, pienses o dices
Mich interessiert nicht, was du meinst, denkst oder sagst
A este punto no me importa lo que haces
An diesem Punkt ist mir egal, was du tust
No quiero saber nada de ti
Ich will nichts von dir wissen
No quiero saber lo que pasa en tu vida
Ich will nicht wissen, was in deinem Leben passiert
Ni tu nueva historia, ni tu pareja
Nicht deine neue Geschichte, nicht deinen Partner
Ni tu familia, ni tu sonrisa, ni tu tragedia
Nicht deine Familie, nicht dein Lächeln, nicht deine Tragödie
Realmente me da igual... realmente me da igual
Es ist mir wirklich egal... es ist mir wirklich egal
Visiones de mi muerte cada que voy a dormir
Visionen meines Todes, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe
Cierro los ojos y olvido que todo es por ti
Ich schließe die Augen und vergesse, dass alles wegen dir ist
Rezo porque no quiero ser parte de tu reino
Ich bete, weil ich kein Teil deines Königreichs sein will
No quiero volver a cruzar en el mismo camino
Ich will nie wieder denselben Weg kreuzen
Visiones de mi muerte cada que voy a dormir
Visionen meines Todes, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe
Cierro los ojos y olvido que todo es por ti
Ich schließe die Augen und vergesse, dass alles wegen dir ist
Rezo porque no quiero ser parte de tu reino
Ich bete, weil ich kein Teil deines Königreichs sein will
No quiero volver a cruzar en el mismo camino
Ich will nie wieder denselben Weg kreuzen
¿Cuánto hice por ti? Ni siquiera yo lo
Wie viel habe ich für dich getan? Nicht einmal ich weiß es
Nunca llevé la cuenta, cosa contraria que hiciste
Ich habe nie Buch geführt, im Gegensatz zu dir
Encararme todas las cosas que has hecho por cuando lo hiciste
Mir all die Dinge vorzuwerfen, die du für mich getan hast, als du sie getan hast
Tratarme como si mis problemas mentales fueran todos mi culpa
Mich so zu behandeln, als wären meine psychischen Probleme alle meine Schuld
Dijiste que siempre estarías para mí...(JAJAJA) Nunca lo hiciste
Du sagtest, du wärst immer für mich da...(HAHAHA) Warst du nie
Solo me dejaste y me dejaste a mi suerte
Du hast mich einfach verlassen und meinem Schicksal überlassen
Pero la víctima eres tú, y el culpable soy yo
Aber das Opfer bist du, und der Schuldige bin ich
Ya me tu cuento de la culpa nunca aceptar
Ich kenne deine Geschichte, die Schuld niemals einzugestehen
Cavando en mi historia, y en toda mi escoria
Ich grub in meiner Geschichte, und in all meinem Dreck
Me di cuenta que gran parte de ella eran por ti
Ich erkannte, dass ein großer Teil davon wegen dir war
Pero ya da lo mismo, me usaste y cuando no pude dar más
Aber es ist jetzt egal, du hast mich benutzt, und als ich nicht mehr geben konnte
Te alejaste y fuiste a buscar a alguien más de quién abusar
Bist du gegangen und hast dir jemand anderen gesucht, den du missbrauchen kannst
Visiones de mi muerte cada que voy a dormir
Visionen meines Todes, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe
Cierro los ojos y olvido que todo es por ti
Ich schließe die Augen und vergesse, dass alles wegen dir ist
Rezo porque no quiero ser parte de tu reino
Ich bete, weil ich kein Teil deines Königreichs sein will
No quiero volver a cruzar en el mismo camino
Ich will nie wieder denselben Weg kreuzen
Visiones de mi muerte cada que voy a dormir
Visionen meines Todes, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe
Cierro los ojos y olvido que todo es por ti
Ich schließe die Augen und vergesse, dass alles wegen dir ist
Rezo porque no quiero ser parte de tu reino
Ich bete, weil ich kein Teil deines Königreichs sein will
No quiero volver a cruzar en el mismo camino
Ich will nie wieder denselben Weg kreuzen
Visiones de mi muerte cada que voy a dormir
Visionen meines Todes, jedes Mal, wenn ich schlafen gehe
Cierro los ojos y olvido que todo es por ti
Ich schließe die Augen und vergesse, dass alles wegen dir ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.