$nuff - WEDNESDAY - перевод текста песни на немецкий

WEDNESDAY - $nuffперевод на немецкий




WEDNESDAY
MITTWOCH
Everybody goes
Wenn jeder geht
You'd still be alone
Wärst du immer noch allein
Hotcake is the New World Order
Hotcake ist die Neue Weltordnung
No light can save you now
Kein Licht kann dich jetzt retten
I am the bad guy, dime Billie Eilish
Ich bin der Bösewicht, nenn mich Billie Eilish
Tiran, pero de frente washed como Vanish
Sie schießen, aber von vorne, ausgewaschen wie Vanish
Cara oculta, dime Vanessa o Vanny
Verborgenes Gesicht, nenn mich Vanessa oder Vanny
Frío como Wednesday, no quiero tu Grammy
Kalt wie Mittwoch, ich will deinen Grammy nicht
No me interesa si piensas que soy real (Real)
Es interessiert mich nicht, ob du denkst, dass ich echt bin (Echt)
Mucho menos si crees que no hago "real rap" (Real Rap)
Noch weniger, ob du glaubst, dass ich keinen "echten Rap" mache (Echter Rap)
Me dan igual sus estúpidos códigos de la calle
Ihre dummen Straßenkodizes sind mir egal
Y que se callen los hijos de papi que "se criaron en la calle"
Und die Papasöhnchen, die "auf der Straße aufgewachsen" sind, sollen die Klappe halten
¿Crees que quiero durar? (JAJAJA) No me interesa
Glaubst du, ich will lange bestehen? (HAHAHA) Es interessiert mich nicht
Sus "leyendas" solo fueron moda pasajera
Eure "Legenden" waren nur eine vorübergehende Modeerscheinung
Cuando muera mi cara será obsoleta
Wenn ich sterbe, wird mein Gesicht veraltet sein
Y mi máscara será el honor de mi grandeza
Und meine Maske wird die Ehre meiner Größe sein
If everybody goes
Wenn jeder geht
I am the bad guy, dime Billie Eilish
Ich bin der Bösewicht, nenn mich Billie Eilish
Tiran, pero de frente washed como Vanish
Sie schießen, aber von vorne, ausgewaschen wie Vanish
Cara oculta, dime Vanessa o Vanny
Verborgenes Gesicht, nenn mich Vanessa oder Vanny
Frío como Wednesday, no quiero tu Grammy
Kalt wie Mittwoch, ich will deinen Grammy nicht
I am the bad guy, dime Billie Eilish
Ich bin der Bösewicht, nenn mich Billie Eilish
Tiran, pero de frente washed como Vanish
Sie schießen, aber von vorne, ausgewaschen wie Vanish
Cara oculta, dime Vanessa o Vanny
Verborgenes Gesicht, nenn mich Vanessa oder Vanny
Frío como Wednesday, no quiero tu Grammy
Kalt wie Mittwoch, ich will deinen Grammy nicht
¿Cachai' cuando digo que yo no tengo enemigos?
Verstehst du, wenn ich sage, dass ich keine Feinde habe?
Solo unos cuantos capullos que se creen mejor que yo
Nur ein paar Trottel, die sich für besser halten als ich
Pero honestamente ninguno ha logrado lo que ha hecho $nuff
Aber ehrlich gesagt hat keiner von denen erreicht, was $nuff erreicht hat
Se creen únicos y no pasan de ser unos snobs
Sie halten sich für einzigartig und sind doch nur Snobs
Pero mejor dime qué has hecho de tu vida
Aber sag mir lieber, was du aus deinem Leben gemacht hast
Le tiran a todos, pero no han logrado nada
Sie greifen alle an, aber haben nichts erreicht
De U.S.A hasta Rusia, la muerte de la industria
Von den USA bis Russland, der Tod der Industrie
Sin criterio propio, un NPC cualquiera
Ohne eigenes Urteilsvermögen, ein x-beliebiger NPC
La muerte es para todos, ni tus héroes se salvan
Der Tod kommt für alle, nicht einmal deine Helden sind sicher
Incluso hasta las leyendas acaban bajo tierra
Sogar die Legenden enden unter der Erde
$nuff no es un Dios, ni tampoco quiere serlo (No, no)
$nuff ist kein Gott, und will es auch nicht sein (Nein, nein)
Cuando muera mi mensaje será lo único eterno
Wenn ich sterbe, wird meine Botschaft das einzig Ewige sein
If everybody goes
Wenn jeder geht
You'd still be alone
Wärst du immer noch allein
I don't wanna cry, some days I do
Ich will nicht weinen, manchmal tue ich es
But not about you
Aber nicht wegen dir
I don't wanna cry, some days I do
Ich will nicht weinen, manchmal tue ich es
But not about you
Aber nicht wegen dir





Авторы: Alan Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.