В
последнее
время
не
понимаю
что
делать
In
letzter
Zeit
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
То
ли
угасаю
или
это
время
Entweder
ich
verblasse,
oder
es
ist
die
Zeit
Близкие
рядом
пацаны
со
мной
Die
Liebsten
sind
in
meiner
Nähe,
Jungs
sind
bei
mir
Они
пытаются
но
каждый
своей
тропой
Sie
versuchen
es,
aber
jeder
auf
seinem
eigenen
Weg
Я
их
не
дёргаю
теперь
по
пустякам
Ich
nerve
sie
jetzt
nicht
mehr
mit
Kleinigkeiten
Теперь
проблемы
я
свои
решаю
сам
Jetzt
löse
ich
meine
Probleme
selbst
Даже
если
все
против
меня
Auch
wenn
alle
gegen
mich
sind
Буду
вертеться
я
сам
за
себя
Werde
ich
mich
für
mich
selbst
einsetzen
Уходи
уходи
Geh
weg,
geh
weg
Меня
не
трогай
Fass
mich
nicht
an
Своих
забери
Nimm
deine
Leute
mit
Думаешь
мне
есть
дело
до
тебя
Glaubst
du,
ich
kümmere
mich
um
dich?
В
себе
не
разобраться
Ich
kann
mich
selbst
nicht
verstehen
И
так
болит
душа
Meine
Seele
schmerzt
so
sehr
Моральная
не
заглушит
боль
тела
Moralischer
Schmerz
wird
den
körperlichen
Schmerz
nicht
übertönen
Двигаюсь
на
ровных
Ich
bewege
mich
gleichmäßig
Забыл
все
темы
Habe
alle
Themen
vergessen
Не
уйду
даже
если
думали
Ich
gehe
nicht
weg,
auch
wenn
ihr
das
gedacht
habt
Я
меняюсь
шучу
без
юмора
Ich
verändere
mich,
mache
Witze
ohne
Humor
У
меня
теперь
другие
проблемы
Ich
habe
jetzt
andere
Probleme
У
меня
теперь
другие
заботы
Ich
habe
jetzt
andere
Sorgen
Я
забыл
её
забыл
что
такое
любить
Ich
habe
sie
vergessen,
vergessen,
was
es
heißt
zu
lieben
Не
помню
и
не
знаю
своего
пути
Ich
erinnere
mich
nicht
und
kenne
meinen
Weg
nicht
Она
меня
не
спасёт
всё
это
время
прошло
Sie
wird
mich
nicht
retten,
all
diese
Zeit
ist
vergangen
Стал
чуть-чуть
грубоватым
Ich
bin
ein
bisschen
grob
geworden
Ну
и
что
пойми
мне
всё
равно
Na
und,
versteh,
es
ist
mir
egal
Всё
равно
что
думаешь
Egal,
was
du
denkst
Я
ещё
не
сломлен
меня
не
запугаешь
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
du
kannst
mir
keine
Angst
machen
Звони
кому
угодно
мои
не
потерялись
Ruf
an,
wen
du
willst,
meine
Leute
sind
nicht
verloren
gegangen
Я
один
вывезу
если
не
веришь
узнаешь
Ich
schaffe
das
alleine,
wenn
du
es
nicht
glaubst,
wirst
du
es
erfahren
Даже
если
получу
Auch
wenn
ich
es
bekomme
Бывает
так
что
не
раскрылся
парашют
Es
kommt
vor,
dass
sich
der
Fallschirm
nicht
geöffnet
hat
В
строках
нечто
больше
чем
смысл
In
den
Zeilen
steckt
mehr
als
nur
Sinn
Доведу
каждого
до
истины
Ich
werde
jeden
zur
Wahrheit
führen
Уходи
уходи
Geh
weg,
geh
weg
Меня
не
трогай
Fass
mich
nicht
an
Своих
забери
Nimm
deine
Leute
mit
Думаешь
мне
есть
дело
до
тебя
Glaubst
du,
ich
kümmere
mich
um
dich?
В
себе
не
разобраться
Ich
kann
mich
selbst
nicht
verstehen
И
так
болит
душа
Meine
Seele
schmerzt
so
sehr
Моральная
не
заглушит
боль
тела
Moralischer
Schmerz
wird
den
körperlichen
Schmerz
nicht
übertönen
Двигаюсь
на
ровных
Ich
bewege
mich
gleichmäßig
Забыл
все
темы
Habe
alle
Themen
vergessen
Не
уйду
даже
если
думали
Ich
gehe
nicht
weg,
auch
wenn
ihr
das
gedacht
habt
Я
меняюсь
шучу
без
юмора
Ich
verändere
mich,
mache
Witze
ohne
Humor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гилязов анвар альбертович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.