Это
все
practice,
это
все
practice
Das
ist
alles
Übung,
das
ist
alles
Übung
Мы
разрываем
еблища
— арахис
Wir
zerfetzen
Fressen
– Erdnüsse
Продал
свою
душу
за
этот
катарсис
Hab
meine
Seele
für
diese
Katharsis
verkauft
Я
клал
на
итог,
ведь
это
все
practice
Ich
scheiß
auf
das
Ergebnis,
denn
das
ist
alles
Übung
Я
как
praying
mantis,
умру
через
год
Ich
bin
wie
eine
Gottesanbeterin,
sterbe
in
einem
Jahr
За
трек
оскорбил
человеческий
род
Hab
für
den
Track
die
ganze
Menschheit
beleidigt
За
мною
погоня,
персона
нон
грата
Verfolgung
hinter
mir,
Persona
non
grata
Как
страта,
в
гостях
у
Мирона
Wie
eine
Strategie,
zu
Gast
bei
Miron
За
спиной
граната,
она
была
куплена
— 32
лата
Hinterm
Rücken
'ne
Granate,
sie
wurde
gekauft
– 32
Lats
Я
практикуюсь
чтоб
стать
новым
трендом
Ich
übe,
um
der
neue
Trend
zu
werden
Замаскируюсь
под
new-school
фрешмена
Tarn
mich
als
New-School-Freshman
Устрою
дестрой,
знайте
это
как
базис
Ich
sorge
für
Zerstörung,
wisst
das
als
Basis
Мне
похуй
на
fame,
для
меня
это
practice
Ruhm
ist
mir
scheißegal,
für
mich
ist
das
Übung
Восемь-ноль-восемь
как
новое
имя
Acht-Null-Acht
wie
ein
neuer
Name
Меня
колотит,
в
душе
эйфория
Es
schüttelt
mich,
in
der
Seele
Euphorie
Когда
колотит
по
колонкам
бас
Wenn
der
Bass
durch
die
Boxen
hämmert
Коли
кто
против,
пошлю
нахуй
вас
Und
wenn
wer
dagegen
ist,
fick
ich
euch
Коль
заколит
в
боку
это
моя
заточка,
блять
Wenn's
in
der
Seite
sticht,
das
ist
mein
Stich,
verdammt
Я
никогда
не
стану
феймом
Ich
werde
niemals
berühmt
sein
Сделать
себе
name,
сравнимо,
как
поменять
гендер
Sich
'nen
Namen
machen,
vergleichbar
mit
Geschlechtsumwandlung
Когда
мне
станет
33,
я
стану
президентом
Wenn
ich
33
werde,
werde
ich
Präsident
В
естественном
отборе
че-то
типо
рудимента
In
der
natürlichen
Auslese
sowas
wie
ein
Rudiment
Послушав
реп,
я
мою
руки
- это
все
санитария
Nachdem
ich
Rap
gehört
hab,
wasch
ich
mir
die
Hände
– das
ist
alles
Hygiene
Саня,
мимикрируя,
развил
внутри
шизофрению
Sanja,
mimikrierend,
hat
in
sich
Schizophrenie
entwickelt
Да
я
шиз,
хотел
бы
всех
забыть,
получить
амнезию
Ja,
ich
bin
schizo,
ich
würde
gern
alle
vergessen,
Amnesie
bekommen
Мне
хотелось
бы
побыть
забытым
Ich
wäre
gern
vergessen
Нахуй
индустрию,
заебало
жить
в
мизантропии
Fick
die
Industrie,
hab's
satt,
in
Misanthropie
zu
leben
Все
ваши
реперы
хуйня,
кстати
здрасьте,
я
тут
новый
репер
Alle
eure
Rapper
sind
Scheiße,
übrigens
hallo,
ich
bin
der
neue
Rapper
hier
Я
даю
вам
клятву
что
буду
только
самым-самым-самым
свежим
Ich
schwöre
euch,
dass
ich
nur
der
aller-aller-allerfrischeste
sein
werde
Никогда
не
буду
байтить,
буду
делать
только
сам
Werde
niemals
biten,
werde
alles
nur
selbst
machen
И
когда
набью
оскомину
Und
wenn
ich
euch
auf
die
Nerven
gehe
Сверну
в
письмо,
продам
свое
ебло
будто
универсам
Falte
mich
zum
Brief,
verkaufe
meine
Fresse
wie
ein
Supermarkt
Я
никогда
не
стану
феймом
Ich
werde
niemals
berühmt
sein
Сделать
себе
name,
сравнимо,
как
поменять
гендер
Sich
'nen
Namen
machen,
vergleichbar
mit
Geschlechtsumwandlung
Когда
мне
станет
33,
я
стану
президентом
Wenn
ich
33
werde,
werde
ich
Präsident
В
естественном
отборе
че-то
типо
рудимента
In
der
natürlichen
Auslese
sowas
wie
ein
Rudiment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandrs Voitkovs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.