Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(How
he
a
boss
like
he
bear1
(Wie
er
ein
Boss
ist,
als
wäre
er
Bear1
Man,
y'all
thinkin'
this
ain't
fair,
huh)
Mann,
ihr
denkt,
das
ist
nicht
fair,
huh)
(This
call
will
be
monitored
and
recorded)
(Dieser
Anruf
wird
überwacht
und
aufgezeichnet)
Soon
as
I
made
this
beat,
I
had
to
do
it
dirty
Sobald
ich
diesen
Beat
gemacht
hatte,
musste
ich
es
dreckig
machen
Sippin'
in
the
back,
I
got
3 cups
like
Mr.
Furley
Schlürfe
hinten,
ich
habe
3 Becher
wie
Mr.
Furley
Got
a
target
on
my
back
Habe
eine
Zielscheibe
auf
meinem
Rücken
Cut
like
a
surgeon,
urgent
Geschnitten
wie
ein
Chirurg,
dringend
Now
my
money
clean
like
detergent,
yeah
Jetzt
ist
mein
Geld
sauber
wie
Waschmittel,
ja
Now
my
money
clean
like
on
purpose,
yeah
Jetzt
ist
mein
Geld
absichtlich
sauber,
ja
Now
all
of
this
green
givin'
me
purpose,
yeah
Jetzt
gibt
mir
all
dieses
Grün
einen
Sinn,
ja
Bear1,
bear
2
Bear1,
Bear
2
Ima
boss
Ich
bin
ein
Boss
Fuck
is
you
Scheiße,
wer
bist
du
Now
he
clean
like
detergent
Jetzt
ist
er
sauber
wie
Waschmittel
Now
he
gettin
up
early
Jetzt
steht
er
früh
auf
Make
a
band
before
Thursday
Verdiene
eine
Band
vor
Donnerstag
Might
gon
fit
you
in
on
Wednesday
Könnte
dich
am
Mittwoch
unterbringen
Not
here
for
no
pretend
shit
Bin
nicht
hier
für
vorgetäuschten
Scheiß
Send
shots,
better
make
it
count
Schicke
Schüsse,
sorge
besser
dafür,
dass
sie
zählen
Only
here
for
the
big
amounts,
yeah
Bin
nur
hier
für
die
großen
Beträge,
ja
How
he
get
it
from
Wie
er
es
bekommt
von
Get
it
from
the
soul
Bekomme
es
von
der
Seele
And
I'm
gassed
up
Und
ich
bin
aufgetankt
Bitch
I'm
gassed
up
Schlampe,
ich
bin
aufgetankt
Bitch
I'm
next
up
Schlampe,
ich
bin
der
Nächste
Bitch
I
been
up
Schlampe,
ich
war
oben
Off
the
dome,
never
miss
wit
my
flow,
bitch
Aus
dem
Stegreif,
verfehle
nie
mit
meinem
Flow,
Schlampe
No,
no
it
don't
even
matter
what
I'm
sayin,
yeah
Nein,
nein,
es
ist
egal,
was
ich
sage,
ja
He
jus
wanna
fillin'
in
the
streets
Er
will
nur
die
Straßen
füllen
Yeah,
he
jus
wanna
feel
it
in
the
sheets,
yeah
Ja,
er
will
es
nur
in
den
Laken
spüren,
ja
(The
ocean
washed
open
your
grave...)
(Das
Meer
hat
dein
Grab
freigespült...)
Never
been
defeated
Noch
nie
besiegt
worden
Ice
like
I'm
anemic
Eis,
als
wäre
ich
anämisch
Shit
drip
like
the
fall
of
the
winter
Scheiße
tropft
wie
der
Fall
des
Winters
The
seasons
Die
Jahreszeiten
I'm
greeting
by
cheesin'
Ich
grüße,
indem
ich
grinse
My
smile
worth
a
million
Mein
Lächeln
ist
eine
Million
wert
My
art
worth
a
billion
Meine
Kunst
ist
eine
Milliarde
wert
I'm
livin'
my
dreams
jus
by
bein'
myself
Ich
lebe
meine
Träume,
indem
ich
einfach
ich
selbst
bin
And
I'm
feeling
completed
Und
ich
fühle
mich
vollendet
Love
all
my
brothers,
they
gettin
a
bag
Liebe
alle
meine
Brüder,
sie
bekommen
eine
Tasche
My
boy
gettin
ripped,
Asics
jeans
the
swag
Mein
Junge
wird
ripped,
Asics
Jeans
der
Swag
We
don't
check
the
tag,
jus
swipe
and
I'm
glad
Wir
schauen
nicht
auf
das
Etikett,
wischen
einfach
und
ich
bin
froh
You
come
at
me
sideways,
your
toe
gettin'
tagged
Du
kommst
mir
quer,
dein
Zeh
wird
markiert
(This
call
will
be
monitored
and
recorded)
(Dieser
Anruf
wird
überwacht
und
aufgezeichnet)
"Ooooo,
shots
fired,
son,
shots"
"Ooooo,
Schüsse
abgefeuert,
Sohn,
Schüsse"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neeko Rubin
Альбом
PUZZLE1
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.