Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
stressed
out,
son
Warum
bist
du
so
gestresst,
mein
Sohn
Son,
someday
you
gonna
be
somebody,
son
Sohn,
eines
Tages
wirst
du
jemand
sein,
Sohn
But
right
now
you
stressed
out,
son
Aber
im
Moment
bist
du
gestresst,
Sohn
So
you
need
to
smoke
you
one,
son
Also
musst
du
dir
einen
anzünden,
Sohn
Did
you
hear
me?
Smoke
you
one,
son
Hast
du
mich
gehört?
Zünde
dir
einen
an,
Sohn
Cuz
you
stressed
out,
son
Weil
du
gestresst
bist,
Sohn
Y'already
know
what
it
is
Du
weißt
bereits,
was
los
ist
Y'all
already
know
what
the
fuck
goin
on
Ihr
wisst
alle
schon,
was
verdammt
nochmal
los
ist
Smoke
you
one,
son
Zünde
dir
einen
an,
Sohn
I
wake
up,
every
morning
feel
like
Easter
Sunday
(Church!)
Ich
wache
auf,
jeden
Morgen
fühlt
es
sich
an
wie
Ostersonntag
(Kirche!)
Make
a
band
before
I
sleep
Mache
eine
Band,
bevor
ich
schlafen
gehe
I
count
it
in
my
sleep
Ich
zähle
es
im
Schlaf
They
always
count
me
out
Sie
zählen
mich
immer
aus
Now
the
money
counter
beeps
(Beep!)
Jetzt
piept
der
Geldzähler
(Piep!)
Magick
when
I
make
a
beat
Magie,
wenn
ich
einen
Beat
mache
They
always
want
the
POP
OUT's
so
I
let
em
speak
Sie
wollen
immer
die
POP
OUT's,
also
lasse
ich
sie
reden
Talking
sideways,
make
it
easy
Reden
seitwärts,
mach
es
einfach
P'll
make
you
leak
(Brrr)
P'll
lässt
dich
auslaufen
(Brrr)
Man
that's
handy
with
the
wrench
Mann,
der
ist
geschickt
mit
dem
Schraubenschlüssel
Behind
the
screen,
a
geek
Hinter
dem
Bildschirm,
ein
Geek
How
could
I
not
tweak
when
I
made
this
beat
Wie
könnte
ich
nicht
ausflippen,
als
ich
diesen
Beat
machte
Ima
Flawda
boy
Ich
bin
ein
Junge
aus
Florida
Been
a
hot
minute
since
I
been
in
Florida,
boy
Ist
schon
eine
heiße
Minute
her,
seit
ich
in
Florida
war,
Junge
No
paper
trails,
but
I
feel
like
Paper
Boi
Keine
Papierspuren,
aber
ich
fühle
mich
wie
Paper
Boi
Still
waiting
on
Atlanta
Season
3 to
drop,
boy
(Where
it
at?)
Warte
immer
noch
auf
Atlanta
Staffel
3,
Junge
(Wo
ist
es?)
When
you
makin'
money,
everything
is
greatness
Wenn
du
Geld
verdienst,
ist
alles
großartig
Before
I
made
some
money,
everything
was
painless
Bevor
ich
etwas
Geld
verdiente,
war
alles
schmerzlos
When
I
make
it
ima
buy
my
mom
a
house
Wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
meiner
Mutter
ein
Haus
When
I
make
it
ima
buy
my
dad
a
house
Wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
meinem
Vater
ein
Haus
(An
inmate
at)
(Ein
Insasse
bei)
(This
call
will
be
monitored
& recorded)
(Dieser
Anruf
wird
überwacht
und
aufgezeichnet)
(You
have
reached
the
wrong
number)
(Sie
haben
die
falsche
Nummer
erreicht)
My
girl
hold
me
down
Meine
Süße
hält
mich
fest
Y'all
lames
ain't
ever
felt
it
Ihr
Langweiler
habt
das
nie
gespürt
I
feel
like
Peter
Parker
(Why?)
Ich
fühle
mich
wie
Peter
Parker
(Warum?)
Cuz
im
well
connected
(Ok!)
Weil
ich
gut
vernetzt
bin
(Ok!)
That's
the
web,
bitch
Das
ist
das
Netz,
Schlampe
That's
how
you
heard
of
me
So
hast
du
von
mir
gehört
My
realest
friends
I
met
behind
a
phone
screen
Meine
echtesten
Freunde
habe
ich
hinter
einem
Bildschirm
getroffen
If
you
ride
for
me
Wenn
du
für
mich
fährst
Then
ima
ride
for
you
(Skrrt)
Dann
fahre
ich
für
dich
(Skrrt)
How
come
rappers
get
some
clout
& take
it
out
on
you
Wieso
bekommen
Rapper
etwas
Einfluss
und
lassen
es
an
dir
aus
You
need
100
that
bad
Du
brauchst
die
100
so
dringend
Gimme
2 years
Gib
mir
2 Jahre
I'll
make
it
rain
a
whole
bag
Ich
lasse
es
eine
ganze
Tasche
regnen
Hoping
I
don't
join
the
27
club
Hoffe,
ich
trete
dem
27er
Club
nicht
bei
Hope
I
feel
the
love
before
27
come
Hoffe,
ich
fühle
die
Liebe,
bevor
ich
27
werde
Hope
I
never
get
another
knock
from
12,
see
Hoffe,
ich
bekomme
nie
wieder
einen
Klopfer
von
der
12,
siehst
du
Last
time
I
heard
it,
the
12
became
6 deep
Das
letzte
Mal,
als
ich
es
hörte,
wurde
die
12
zu
6 Mann
tief
I
hope
zen
good,
man
I
miss
Bezzy
Ich
hoffe,
Zen
geht
es
gut,
Mann,
ich
vermisse
Bezzy
When
the
time
comes,
bet
he
hit
me
on
my
celly
Wenn
die
Zeit
kommt,
wettet
er,
dass
er
mich
auf
meinem
Handy
anruft
(What
JAY
Z
say?)
(Was
sagt
JAY
Z?)
I
feel
like
I'm
wit
God
like
a
selfie
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
mit
Gott
zusammen,
wie
ein
Selfie
Clams
is
stackin'
up,
the
c-notes
make
me
feel
my
bestie
Muscheln
stapeln
sich,
die
Hunderter
lassen
mich
meine
Beste
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neeko Rubin
Альбом
PUZZLE1
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.