nxxko - up w/ Me - перевод текста песни на немецкий

up w/ Me - nxxkoперевод на немецкий




up w/ Me
Was mit mir los ist
(You are now experiencing the birth of lenn0xxis)
(Du erlebst gerade die Geburt von lenn0xxis)
Trap a holics mixtapes (WHOA)
Trap a holics Mixtapes (WHOA)
(Da-daaamn, lenny)
(Verda-daaammt, Lenny)
Mushrooms is moldy, feelin like Boldy
Pilze sind schimmelig, fühle mich wie Boldy
Bonding with none y'all in front of me
Verbinde mich mit keinem von euch vor mir
Destiny great, I made the case
Das Schicksal ist groß, ich habe es bewiesen
I gotta remind y'all what's up w me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
Never lose faith
Verliere niemals den Glauben
They in my face cuz they all want their hit expeditiously
Sie sind in meinem Gesicht, weil sie alle ihren Hit schnell haben wollen
I take my time, aging like wine
Ich nehme mir Zeit, reife wie Wein
I'm in my own fuckin company (ok)
Ich bin in meiner eigenen verdammten Gesellschaft (ok)
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me (daaa-)
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist (verdaaa-)
Got the reminder in front of me
Habe die Erinnerung vor mir
I got the pack and it's under me
Ich habe das Paket und es ist unter mir
I got the pack and it's overseas
Ich habe das Paket und es ist in Übersee
Flip it and ship it to Costa Rica
Drehe es um und schicke es nach Costa Rica
Don't want no fakes tryna friendly me
Will keine Falschen, die versuchen, sich mit mir anzufreunden
If you ain't close, then you close to me
Wenn du nicht nah bist, dann bist du mir nah
Gas in my tank, bout to hit the reefer
Benzin in meinem Tank, bin kurz davor, den Reefer zu rauchen
I'm tryna keep her some company
Ich versuche, ihr etwas Gesellschaft zu leisten
Bands like we playing monopoly
Kohle, als würden wir Monopoly spielen
Hello Kitty monopoly, yeah
Hello Kitty Monopoly, ja
I got a minute to chill
Ich habe eine Minute zum Chillen
I got some shooters that's ready to drill
Ich habe ein paar Schützen, die bereit sind, loszulegen
pen beat the sword & I'm ready to spill
Stift schlägt Schwert und ich bin bereit, auszupacken.
I need some accolades, done wit the chill
Ich brauche ein paar Auszeichnungen, bin fertig mit dem Chillen
It's been a minute, and now that it's up
Es ist eine Weile her, und jetzt, wo es so weit ist
I gotta remind y'all what I can be
Ich muss euch daran erinnern, was ich sein kann
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
I gotta remind y'all what's up with me
Ich muss euch daran erinnern, was mit mir los ist
(This is a certified hood classic)
(Das ist ein zertifizierter Hood-Klassiker)
(Trap a holics mixtapes)
(Trap a holics Mixtapes)
(This is a lenn0xxis exclusive)
(Das ist ein lenn0xxis Exklusiv)
(Damn lenn0xxis, where'd you find this?)
(Verdammt lenn0xxis, wo hast du das gefunden?)





Авторы: Neeko Rubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.