obi - Set Me Free - перевод текста песни на немецкий

Set Me Free - obiперевод на немецкий




Set Me Free
Befrei Mich
Corporate wanker
Firmen-Wichser
My mum thinks i made it
Meine Mum denkt, ich hab's geschafft
Sitting at my desk and I kinda hate it
Sitze an meinem Schreibtisch und hasse es irgendwie
Entrepreneur dreams I know I will make it
Unternehmer-Träume, ich weiß, ich werde es schaffen
But nothing happens less I change situation
Aber nichts passiert, wenn ich die Situation nicht ändere
Using my white voice inside of the office
Benutze meine weiße Stimme im Büro
Sick of not fitting into all of their boxes
Habe es satt, nicht in all ihre Schubladen zu passen
To make a mill 9 to 5 ain't a option
Um 'ne Million zu machen, ist 9 bis 5 keine Option
Truth is I got fired today
Die Wahrheit ist, ich wurde heute gefeuert
You set me free
Du hast mich befreit
You set me free
Du hast mich befreit
I'm alive
Ich bin am Leben
Set me free
Hast mich befreit
I'll survive
Ich werde überleben
Who's hurting me
Wer tut mir weh
Holding me
Hält mich fest
I believe they set me free
Ich glaube, sie haben mich befreit
Inside your head is residing a feeling
In deinem Kopf wohnt ein Gefühl
One you want to share but you hide it in secret
Eines, das du teilen willst, aber du versteckst es heimlich
Layers of trauma blind from you important
Schichten von Trauma, die dich blind machen für wichtige
Things me and you made to do things unthought of
Dinge, für die ich und du gemacht sind, Dinge zu tun, die undenkbar sind
Today shining bright tomorrow you're a flicker
Heute scheinst du hell, morgen bist du ein Flackern
Scared you'll burn others your ember is dimmer
Du hast Angst, andere zu verbrennen, deine Glut ist schwächer
I'm bout to scorch everything in existence
Ich bin dabei, alles in der Existenz zu versengen
Fuck how you feel im ablaze
Scheiß drauf, wie du dich fühlst, ich stehe in Flammen
You set me free
Du hast mich befreit
You set me free
Du hast mich befreit
I'm alive
Ich bin am Leben
Set me free
Hast mich befreit
I'll survive
Ich werde überleben
Who's hurting me
Wer tut mir weh
Holding me
Hält mich fest
I believe they set me free
Ich glaube, sie haben mich befreit
You set me free
Du hast mich befreit
You set me free
Du hast mich befreit
I'm alive
Ich bin am Leben
Set me free
Hast mich befreit
I'll survive
Ich werde überleben
Who's hurting me
Wer tut mir weh
Holding me
Hält mich fest
I believe they set me free
Ich glaube, sie haben mich befreit
Yo
Yo
How many times? Did i aim and shoot
Wie viele Male? Habe ich gezielt und geschossen
Anxiety come like a silencer so i shot my shot on mute
Angst kommt wie ein Schalldämpfer, also habe ich meinen Schuss stumm abgegeben
Did not realise i had trauma
Habe nicht gemerkt, dass ich ein Trauma hatte
So I paused on dicking down fathers daughters
Also habe ich eine Pause eingelegt, die Töchter von Vätern flachzulegen
Wait
Warte
Where did my problems start from
Woher kamen meine Probleme
Like blacks in the diaspora I'm looking for the root
Wie Schwarze in der Diaspora suche ich nach der Wurzel
Family issues
Familienprobleme
Kleenex
Kleenex
Somebody pass me a tissue
Reich mir jemand ein Taschentuch
Mum and dad
Mama und Papa
Conditional love you gave me
Bedingte Liebe, die ihr mir gabt
Came with T's & C's
Kam mit AGBs
I tried my best to live up to your vision
Ich habe mein Bestes versucht, eurer Vision gerecht zu werden
But I can't be what you want me to be
Aber ich kann nicht das sein, was du willst
I love you so much
Ich liebe euch so sehr
But I can't be what you want
Aber ich kann nicht sein, was du willst
Cool
Cool
How many hours did I sell to my employer
Wie viele Stunden habe ich an meinen Arbeitgeber verkauft
40 hours a week
40 Stunden die Woche
I went more than broke chasing a dream
Ich war mehr als pleite, als ich einem Traum nachjagte
If i tap my fucking card it's peak
Wenn ich meine verdammte Karte durchziehe, ist es am Limit
Another meeting disciplinary
Ein weiteres Disziplinargespräch
This time they want get rid of me
Diesmal wollen sie mich loswerden
Poverty
Armut
The way out the ends is tech or rapping on laptop beats
Der Ausweg aus der Gegend ist Tech oder Rappen auf Laptop-Beats
Bad employee good dreamer
Schlechter Angestellter, guter Träumer
I'm the biggest thing you've seen-uh
Ich bin das Größte, was du gesehen hast-äh
From the pub to the arena
Vom Pub bis zur Arena
This flows on point like ballerina's
Dieser Flow ist auf den Punkt wie bei Ballerinas
Spent 5 years with the wrong girl
Habe 5 Jahre mit dem falschen Mädchen verbracht
Life move fast like a wind whirl
Das Leben bewegt sich schnell wie ein Wirbelwind
Got some new money its a new world
Habe etwas neues Geld, es ist eine neue Welt
Once i let go it just me free
Sobald ich losgelassen habe, hat es mich einfach befreit
I know what I want
Ich weiß, was ich will
I know that it's mine
Ich weiß, dass es mir gehört
And I know I'll survive
Und ich weiß, ich werde überleben
No ones hurting me
Niemand tut mir weh
Holding me
Hält mich fest
I believe I set me free
Ich glaube, ich habe mich selbst befreit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.