Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messages - Interlude
Nachrichten - Interlude
이제
앨범
다
마무리해가거든요
(응)
Das
Album
ist
jetzt
fast
fertig
(ja)
그래가지고
뭔가
어
아빠한테
약간
인생선배로서
그냥
좋은
말
조언같은거
한마디
해줄
수
있어요?
Und
irgendwie,
ähm,
Papa,
als
ein
Lebensweiser,
kannst
du
mir
einfach
einen
guten
Rat
geben?
어
내가
너한테
해줄
수
있는것은
뭐냐면
좋아
아주
자랑스러워
Was
ich
dir
sagen
kann,
ist,
ich
bin
sehr
stolz
auf
dich.
이게
성공이냐
실패냐
이걸
떠나서
(네네)
한가지
일을
포기하지
않고
지금까지
계속
이길로
걸어왔다는
거
(네)
Ob
es
ein
Erfolg
oder
Misserfolg
ist,
das
ist
egal
(ja,
ja),
dass
du
eine
Sache
nicht
aufgegeben
und
diesen
Weg
weitergegangen
bist
(ja)
뭐
그
도중에
뭐
힘든일
뭐
포기하고
싶었던
거
수없이
많았을
텐데
(네)
Es
gab
sicherlich
viele
Schwierigkeiten
und
Momente,
in
denen
du
aufgeben
wolltest
(ja)
여기까지
참고
왔잖아
(네)
나는
그
점을
굉장히
높이
사는거지
(음)
Aber
du
hast
durchgehalten
(ja),
das
schätze
ich
sehr
(hmm)
그러면
되지
뭐
(왜)
Das
ist
doch
gut
so
(warum)
감사해요
이렇게
좋은
말
해줘서
(그래)
Danke,
dass
du
mir
so
nette
Worte
sagst
(ja)
항상
힘내고
(네
저
뭐
내일이나
뭐
얼른
집에
들어갈게요)
Ich
gebe
immer
mein
Bestes
(ja,
ich
komme
morgen
oder
bald
nach
Hause)
그래그래
참
18일이
동생
생일이잖아
(그니깐요)
Ja,
ja,
der
18.
ist
doch
der
Geburtstag
deiner
Schwester
(genau)
빨리
들어와라
(알겠습니다
또
연락
드릴게요)
Komm
bald
nach
Hause
(in
Ordnung,
ich
melde
mich
wieder
bei
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joo Won Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.