oddFelix - In My Way - перевод текста песни на немецкий

In My Way - oddFelixперевод на немецкий




In My Way
In meinem Weg
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst
For real, I might kick you, bro, mind your business
Im Ernst, ich könnte dich treten, Schatz, kümmere dich um deine Angelegenheiten
Never put a hand on my niece, that's my princess
Fass niemals meine Nichte an, sie ist meine Prinzessin
If you drop a comment on my post, and it's shoving down my throat
Wenn du einen Kommentar zu meinem Post hinterlässt und mir deine
Your opinions of my life, congratulations, you pissed me
Meinungen über mein Leben aufzwingst, Glückwunsch, du hast mich verärgert
I'm not saying I'm perfect, clearly you don't think I am
Ich sage nicht, dass ich perfekt bin, offensichtlich denkst du das nicht
I'm just saying your expectations are not really who I am
Ich sage nur, dass deine Erwartungen nicht wirklich dem entsprechen, wer ich bin
Never will I choose pleasing you over my peace of mind
Niemals werde ich es vorziehen, dir zu gefallen, anstatt meinen Seelenfrieden zu haben
Bash me for my lifestyle, you'll probably get a piece of mine
Kritisier mich für meinen Lebensstil, und du wirst wahrscheinlich einen Teil von mir abbekommen
Yes, I live on junk, and yes, I visit Pornhub
Ja, ich lebe von Junkfood, und ja, ich besuche Pornhub
Yes, I live for dark jokes, don't care 'bout the topic
Ja, ich liebe schwarze Witze, egal um welches Thema es geht
Yes, I'm having sex, even though I'm not married
Ja, ich habe Sex, obwohl ich nicht verheiratet bin
When I say I'm broke, I'm not being negative, I'm being real
Wenn ich sage, ich bin pleite, bin ich nicht negativ, ich bin ehrlich
Talk about my life, you're an opinion, I'm the authority
Rede über mein Leben, du bist eine Meinung, ich bin die Autorität
Don't care if we friends, or if we family, or if you marry me
Egal ob wir Freunde sind, Familie, oder ob du mich heiratest
I don't want a fight, but if you push it, then you daring me
Ich will keinen Streit, aber wenn du es provozierst, dann forderst du mich heraus
I want to live life, without your kind steady bugging me
Ich möchte das Leben leben, ohne dass deine Art mich ständig nervt
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst
And, yes, I might kick you if you get in my way
Und, ja, ich könnte dich treten, wenn du mir im Weg stehst
I love your opinions, but let them rest today
Ich liebe deine Meinungen, aber lass sie heute ruhen
Keep your mouth in check or you're sure to get a hand on your face
Halt deinen Mund im Zaum, oder du bekommst sicher eine Hand in dein Gesicht
Or a foot up your ass, (drop the violence, odd)
Oder einen Fuß in deinen Arsch, (lass die Gewalt, odd)
I will give you eye stabs, I will tell you shut up
Ich werde dir in die Augen starren, ich werde dir sagen, halt die Klappe
I'll delete your number, I will tell you fuck off
Ich werde deine Nummer löschen, ich werde dir sagen, verpiss dich
I will text your dad, I'll tell him he raised a fuck up
Ich werde deinem Vater schreiben, ich werde ihm sagen, er hat einen Versager großgezogen
I will text your mum, I wish she had an abortion
Ich werde deiner Mutter schreiben, ich wünschte, sie hätte abgetrieben
I'll dig up your address, I'll pay you a visit
Ich werde deine Adresse ausgraben, ich werde dich besuchen
I'll come with a baton, and beat you when you're sleeping
Ich werde mit einem Schlagstock kommen und dich schlagen, wenn du schläfst
Then I'll text your wife, make her believe that you cheated
Dann werde ich deiner Frau schreiben, sie glauben machen, dass du sie betrogen hast
Then I'll text your boss, wait, no
Dann werde ich deinem Chef schreiben, warte, nein
I won't do it 'cus of your children
Ich werde es nicht tun, wegen deiner Kinder
I'm going way out of my way just to have some breathing space
Ich gehe weit aus meinem Weg, nur um etwas Luft zum Atmen zu haben
If you're not rolling with that, then please get out of my face
Wenn du damit nicht einverstanden bist, dann bitte geh mir aus dem Gesicht
I don't wanna hear from you until I wanna hear from you
Ich will nichts von dir hören, bis ich etwas von dir hören will
I'm giving you space, retaliation's what I want from you
Ich gebe dir Raum, Vergeltung ist, was ich von dir will
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst
Number one, don't tell me how to live
Erstens, sag mir nicht, wie ich leben soll
Number two, focus on yourself
Zweitens, konzentriere dich auf dich selbst
Number three, there's nothing else to say
Drittens, es gibt nichts mehr zu sagen
Except I might kick you if you get in my way
Außer, dass ich dich vielleicht trete, wenn du mir im Weg stehst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.