Текст и перевод песни of Montreal - Our Riotous Defects - feat. Janelle Monáe
You
are
such
a
crazy
girl
Ты
такая
сумасшедшая
девочка
You
are
such
a
crazy
girl
Ты
такая
сумасшедшая
девочка
And
I
don't
know
why
I
even
tried
to
make
you
love
me
И
я
даже
не
знаю,
почему
я
пытался
заставить
тебя
полюбить
меня.
I
want
it,
babe
Я
хочу
этого,
детка.
You
are
just
a
crazy
girl
Ты
просто
сумасшедшая
девчонка.
You
are
so
crazy
girl
Ты
такая
сумасшедшая
девочка
I
don't
know
why
I
even
try
to
help
you
Я
даже
не
знаю,
почему
я
пытаюсь
помочь
тебе.
Can't
help
you,
can't
help
you
Не
могу
помочь
тебе,
не
могу
помочь
тебе.
When
I
first
met
you
at
that
Al
Anon
meeting
Когда
я
впервые
встретил
тебя
на
том
собрании
Эл
Анона
And
you
made
that
reference
to
"All
your
goodies
are
gone"
И
ты
упомянул
о
том,
что
"все
твои
прелести
исчезли".
And
even
sang
a
verse
И
даже
спел
куплет.
I
was
amazed
how
husky
your
singing
voice
was
Я
был
поражен,
каким
хриплым
был
твой
певучий
голос.
I
wanted
to
talk
to
you
so
badly
Я
так
хотела
поговорить
с
тобой.
But
I
didn't
know
how
to
come
on
Но
я
не
знал,
как
начать.
Because
you've
got
that
kind
of
beauty
Потому
что
у
тебя
такая
красота.
That
makes
people
nervous
Это
заставляет
людей
нервничать.
I
know
it's
fucked
Я
знаю
что
это
хреново
But
before
we
got
together
Но
до
того
как
мы
встретились
I
even
hooked
up
with
one
of
your
cousins
Я
даже
переспал
с
одной
из
твоих
Кузин.
Just
to
feel
somehow
closer
to
you
Просто
чтобы
почувствовать
себя
ближе
к
тебе.
Because
I
knew,
like,
you
guys
were
best
friends
Потому
что
я
знал,
что
вы,
ребята,
были
лучшими
друзьями.
And
you
talked
everyday
И
ты
говорил
каждый
день.
And
it
was
thrilling
to
touch
something
И
было
так
волнующе
прикасаться
к
чему-то.
That
had
touched
you
Это
коснулось
тебя.
In
my
head
you
were
like
this
goddess
В
моих
мыслях
ты
была
богиней.
But
in
fact,
you're
just
a
Но
на
самом
деле
ты
просто
...
Crazy
girl,
you're
just
a
crazy
girl
Сумасшедшая
девчонка,
ты
просто
сумасшедшая
девчонка.
I
don't
know
why
I
even
try
to
understand
you
Не
знаю,
почему
я
пытаюсь
понять
тебя.
Can't
stand
you,
can't
stand
you
Терпеть
тебя
не
могу,
терпеть
тебя
не
могу.
Your
ass
is
crazy,
girl
У
тебя
сумасшедшая
задница,
девочка.
Yeah,
you
are
so
crazy,
girl
Да,
ты
такая
сумасшедшая,
девочка.
And
I
don't
know
why
I
even
try
to
relate
to
you
И
я
не
знаю,
почему
я
даже
пытаюсь
найти
с
тобой
общий
язык.
Can't
wait
for
you,
it's
too
late
for
you
Не
могу
дождаться
тебя,
для
тебя
уже
слишком
поздно.
My
God,
I
should
have
realized,
on
our
second
date
Боже
мой,
я
должна
была
понять
это
на
нашем
втором
свидании.
When
you
dragged
me
into
the
bathroom
at
Tanika's
house
Когда
ты
затащил
меня
в
ванную
в
доме
Таники.
And
screamed
at
me
for
like
twenty
minutes
И
кричала
на
меня
минут
двадцать.
'Cause
I
had
contradicted
you
in
front
of
your
friends
Потому
что
я
противоречил
тебе
перед
твоими
друзьями
.
I
was
like,
"Oh"
Я
такой:
"О!"
And
then
later
that
night
at
my
apartment
А
потом
той
же
ночью
у
меня
дома.
As
punishment
you
killed
my
beta
fish
В
наказание
ты
убил
мою
бета
рыбку
Just
threw
it
out
the
window
Просто
выбросил
в
окно.
I
did
everything
I
could
to
make
you
happy
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
ты
была
счастлива.
I
participated
in
all
your
protests
Я
участвовал
во
всех
твоих
протестах.
Supported
your
stupid
little
blog,
got
a
Bowflex
Поддержал
твой
глупый
маленький
блог,
получил
Bowflex
Wore
colored
contacts
to
match
your
dresses
Носила
цветные
контактные
линзы
в
тон
платьям.
Whatever
your
eyes
caught,
I
bought
Что
бы
ни
поймали
ваши
глаза,
я
купила.
Still
we
fought
like
Ike
and
Tina
but
in
reverse
И
все
же
мы
дрались
как
Айк
и
Тина
только
наоборот
'Cause
you're
so
crazy,
girl
Потому
что
ты
такая
сумасшедшая,
девочка.
You're
just
too
crazy,
girl
Ты
просто
слишком
сумасшедшая,
девочка.
And
I
don't
know
why
I
even
try
to
understand
you
И
я
не
знаю,
почему
я
пытаюсь
понять
тебя.
Well,
I
think
you're
crazy,
girl,
yeah,
you
are
so
crazy,
girl
Ну,
я
думаю,
ты
сумасшедшая,
девочка,
да,
ты
такая
сумасшедшая,
девочка
And
I
don't
know
why
I
even
try
to
make
sense
of
you
И
я
не
знаю,
почему
я
пытаюсь
понять
тебя.
Sense
of
you,
sense
of
you,
oh,
tell
me
why
Чувство
тебя,
чувство
тебя,
о,
скажи
мне,
почему
Someone
tell
me
why
my
heart's
real
weird
for
you
still
Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему
мое
сердце
все
еще
очень
странно
для
вас?
I
was
like
crazy
fan
over
you
Я
был
как
сумасшедший
фанат
тебя
Like
I'm
all
star
struck
over
you
Как
будто
я
вся
из-за
тебя.
Like
I'm
getting
handcuffed
over
you
Как
будто
на
меня
надевают
наручники
из-за
тебя.
(Now
it's
only
fucked
up)
(Теперь
все
только
испорчено)
My
frame
works
in
constant
confusion
Мое
тело
работает
в
постоянном
замешательстве.
I
can't
peel
away
the
flowers
of
this
psychic
disturbance
Я
не
могу
сорвать
цветы
этого
психического
расстройства.
And
our
riotous
defects
И
наши
буйные
пороки.
Snowflakes,
snow,
snowflakes
Снежинки,
снежинки,
снежинки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.