Текст и перевод песни of Montreal - Authentic Pyrrhic Remission
So
much
violence
in
my
head
Так
много
насилия
в
моей
голове.
How
are
we
still
alive
Как
мы
все
еще
живы
The
condition
is
under
control
Ситуация
под
контролем.
(No
it's
not,
don't
you
ever
stop
buying
that
air)
(Нет,
это
не
так,
неужели
ты
никогда
не
перестанешь
покупать
этот
воздух?)
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга.
You
are
such
an
positive
Ты
такой
позитивный.
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь.
Left
in
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
Оставшись
в
твоих
руках,
я
просто-напросто
другой
инструмент.
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственный,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
деньги.
You
think
that
I'd
forget
so
easily
Ты
думаешь
что
я
так
легко
забуду
You
can
emit
a
charge
that's
(to
die?)
Ты
можешь
излучать
заряд,
который
(чтобы
умереть?)
I
know
we're
of
the
same
tribe
Я
знаю,
что
мы
из
одного
племени.
The
Fall's
the
most
productive
season
Осень-самое
плодотворное
время
года.
Still
a
crippling
fear
as
we
(conceive?)
and
we're
slightly
(moribund?)
Все
еще
парализующий
страх,
когда
мы
(зачинаем?)
и
слегка
(умираем?)умираем.
So
naturally
I
want
to
help
you
and
invoke
the
architect
of
salutary
needs
Поэтому,
естественно,
я
хочу
помочь
тебе
и
призвать
архитектора
благотворных
нужд.
Architects
are
present
with
divine
mechanics,
but
oh
how
we're
tyranized
by
Архитекторы
обладают
Божественной
механикой,
но,
о,
как
мы
тиранизированы
Tentacles
of
their
theorized
to
ability
that's
all
so
disappointing
Щупальца
их
теоретизированных
способностей
это
все
так
разочаровывает
(Sheer
difference)
(Явная
разница)
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга.
You
are
such
a
positive
Ты
такой
позитивный.
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь.
In
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
В
твоих
руках
я
просто
другой
инструмент.
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственный,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
деньги.
How
to
advance
transhuman
singularity
Как
продвигать
трансчеловеческую
сингулярность?
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга.
You
are
such
a
positive
Ты
такой
позитивный.
You're
so
empowering
Ты
так
вдохновляешь.
In
your
hands,
I'm
quite
simply
a
different
instrument
В
твоих
руках
я
просто
другой
инструмент.
And
you're
the
only
one
that
ever
put
money
on
me
И
ты
единственный,
кто
когда-либо
ставил
на
меня
деньги.
You
think
that
I'd
forget
so
easily
Ты
думаешь
что
я
так
легко
забуду
I
love
how
we're
learning
from
each
other
Мне
нравится,
как
мы
учимся
друг
у
друга.
Everytime
I
listen
to
my
heart
Каждый
раз
я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу.
Just
get
hurt
Просто
получить
травму
Until
this
afternoon,
I
was
a
nomad
До
сегодняшнего
дня
я
был
кочевником.
No
country
would
call
me
its
son
Ни
одна
страна
не
назовет
меня
своим
сыном.
I'd
be
a
refugee,
but
I
have
no
substance
Я
был
бы
беженцем,
но
у
меня
нет
ничего.
Asking
for
papers,
I
have
none
Прошу
бумаги,
у
меня
их
нет.
Until
this
afternoon,
I
was
a
friar
До
сегодняшнего
дня
я
был
монахом.
Amoral,
chased,
kicked,
and
hit
Аморальный,
преследуемый,
пинаемый
и
бьющийся.
Hunted
even
in
my
dreaming
Охотился
даже
во
сне.
But
there
was
no
crime
I
did
commit
Но
я
не
совершил
никакого
преступления.
Until
this
afternoon,
I
was
an
exile
До
сегодняшнего
дня
я
был
изгнанником.
And
now
that
word
is
obsolete
И
теперь
это
слово
устарело.
The
ontonations
know
concept
of
ego
Онтонации
знают
понятие
эго
Our
illumination
is
complete
Наше
озарение
завершено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.