But if not each other, let's fuck our tool to really keep us lethal
Aber wenn nicht einander, lass uns unser Werkzeug ficken, damit wir wirklich gefährlich bleiben
Ain't got no ride
Hab keine Mitfahrgelegenheit
Least not one that returns our message
Zumindest keine, die unsere Nachricht erwidert
Our parents aside,
Abgesehen von unseren Eltern,
This planet is an orphanage
Dieser Planet ist ein Waisenhaus
And it cheapens us
Und es entwürdigt uns
The way you and I
Die Art, wie du und ich
Torment each other
uns gegenseitig quälen
It's just the way we combine
Es ist nur die Art, wie wir uns verbinden
Time for you to decide
Zeit für dich, dich zu entscheiden
Get on the concrete
Komm auf den Beton
You with the soldier
Du mit dem Soldaten
Are you just playing yourself and me too?
Verarschst du nur dich selbst und mich auch?
I got your letter and it hurt me so many ways
Ich habe deinen Brief bekommen und er hat mich auf so viele Arten verletzt
Had no breath to respond
Hatte keinen Atem, um zu antworten
Boy, you let your brothers down
Junge, du hast deine Brüder im Stich gelassen
And you would have it your own personal ghetto
Und du hättest es gern als dein eigenes persönliches Ghetto
But no one's forcing you to stay there
Aber niemand zwingt dich, dort zu bleiben
Our circle's not so cannibalistic, baby
Unser Kreis ist nicht so kannibalisch, Baby
Waking up alone
Allein aufwachen
No song to sing us off the edge
Kein Lied, das uns vom Abgrund singt
The speakers are blown
Die Lautsprecher sind durchgebrannt
This planet is an orphanage
Dieser Planet ist ein Waisenhaus
Deep abandonment issues at our core
Tiefe Verlassenheitsprobleme in unserem Kern
But if not each other, let's fuck our tool to really keep us lethal
Aber wenn nicht einander, lass uns unser Werkzeug ficken, damit wir wirklich gefährlich bleiben
Ain't got no ride
Hab keine Mitfahrgelegenheit
Least not one that returns our message
Zumindest keine, die unsere Nachricht erwidert
Our parents aside,
Abgesehen von unseren Eltern,
This planet is an orphanage
Dieser Planet ist ein Waisenhaus
And it cheapens us
Und es entwürdigt uns
The way you and I
Die Art, wie du und ich
Torture each other
uns gegenseitig foltern
It's just the way we collide
Es ist nur die Art, wie wir kollidieren
It's time to make up your mind
Es ist Zeit, dich zu entscheiden
Get in the cellar
Komm in den Keller
Are you going to betray yourself,
Wirst du dich selbst verraten,
Or come join us up on the days?
Oder schließt du dich uns an, oben im Hellen?
The conspiracy that's forever unfolding in your head
Die Verschwörung, die sich ewig in deinem Kopf entfaltet
It's just not real
Sie ist einfach nicht real
Boy, you let your people down
Junge, du hast deine Leute im Stich gelassen
I put so much of myself here
Ich habe so viel von mir selbst hier reingesteckt
Just to try and accommodate you
Nur um zu versuchen, dir entgegenzukommen
You know I saved your life a little too, hey brother
Du weißt, ich habe auch dein Leben ein wenig gerettet, hey Bruder
I don't resent you, but I can't settle the debt of our serrated history and blows I haven't got over yet
Ich hege keinen Groll gegen dich, aber ich kann die Schuld unserer gezackten Geschichte und die Schläge, die ich noch nicht überwunden habe, nicht begleichen
And it cheapens us the way you and I torment each other
Und es entwürdigt uns, wie du und ich uns gegenseitig quälen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.