Текст и перевод песни of Montreal - Dour Percentage
Waking
up
alone
Просыпаюсь
в
одиночестве.
No
song
to
sing
us
off
the
edge
Нет
песни,
чтобы
спеть
нам
с
края
пропасти.
The
speakers
are
blown
Динамики
взорваны.
This
planet
is
an
orphanage
Эта
планета-сиротский
приют.
Deep
abandonment
issues
at
our
core
Глубокая
заброшенность
проблемы
в
нашей
основе
But
if
not
each
other,
let's
fuck
our
tool
to
really
keep
us
lethal
Но
если
не
друг
друга,
то
давай
трахнем
наш
инструмент,
чтобы
мы
действительно
оставались
смертоносными
Ain't
got
no
ride
Мне
некуда
ехать.
Least
not
one
that
returns
our
message
По
крайней
мере,
не
тот,
который
вернет
наше
сообщение.
Our
parents
aside,
Наши
родители
в
стороне.
This
planet
is
an
orphanage
Эта
планета-сиротский
приют.
And
it
cheapens
us
И
это
удешевляет
нас.
The
way
you
and
I
То,
как
мы
с
тобой
...
Torment
each
other
Мучайте
друг
друга.
It's
just
the
way
we
combine
Просто
так
мы
объединяемся.
Time
for
you
to
decide
Тебе
пора
принять
решение.
Get
on
the
concrete
Выходи
на
бетон!
You
with
the
soldier
Ты
с
солдатом
Are
you
just
playing
yourself
and
me
too?
Ты
просто
играешь
с
собой
и
со
мной
тоже?
I
got
your
letter
and
it
hurt
me
so
many
ways
Я
получил
твое
письмо
и
оно
причинило
мне
столько
боли
Had
no
breath
to
respond
У
меня
не
было
дыхания,
чтобы
ответить.
Boy,
you
let
your
brothers
down
Парень,
ты
подвел
своих
братьев.
And
you
would
have
it
your
own
personal
ghetto
И
у
тебя
будет
свое
личное
гетто.
But
no
one's
forcing
you
to
stay
there
Но
никто
не
заставляет
тебя
оставаться
там.
Our
circle's
not
so
cannibalistic,
baby
Наш
круг
не
такой
уж
людоедский,
детка.
Waking
up
alone
Просыпаюсь
в
одиночестве.
No
song
to
sing
us
off
the
edge
Нет
песни,
чтобы
спеть
нам
с
края
пропасти.
The
speakers
are
blown
Динамики
взорваны.
This
planet
is
an
orphanage
Эта
планета-сиротский
приют.
Deep
abandonment
issues
at
our
core
Глубокая
заброшенность
проблемы
в
нашей
основе
But
if
not
each
other,
let's
fuck
our
tool
to
really
keep
us
lethal
Но
если
не
друг
друга,
то
давай
трахнем
наш
инструмент,
чтобы
мы
действительно
оставались
смертоносными
Ain't
got
no
ride
Мне
некуда
ехать.
Least
not
one
that
returns
our
message
По
крайней
мере,
не
тот,
который
вернет
наше
сообщение.
Our
parents
aside,
Наши
родители
в
стороне.
This
planet
is
an
orphanage
Эта
планета-сиротский
приют.
And
it
cheapens
us
И
это
удешевляет
нас.
The
way
you
and
I
То,
как
мы
с
тобой
...
Torture
each
other
Мучайте
друг
друга.
It's
just
the
way
we
collide
Просто
так
мы
сталкиваемся.
It's
time
to
make
up
your
mind
Пришло
время
принять
решение.
Get
in
the
cellar
Залезай
в
подвал
Are
you
going
to
betray
yourself,
Ты
собираешься
предать
себя
Or
come
join
us
up
on
the
days?
Или
присоединиться
к
нам
на
днях?
The
conspiracy
that's
forever
unfolding
in
your
head
Заговор,
который
вечно
разворачивается
в
твоей
голове.
It's
just
not
real
Это
просто
нереально.
Boy,
you
let
your
people
down
Парень,
ты
подвел
своих
людей.
I
put
so
much
of
myself
here
Я
вложил
сюда
так
много
себя.
Just
to
try
and
accommodate
you
Просто
чтобы
попытаться
приспособиться
к
тебе
You
know
I
saved
your
life
a
little
too,
hey
brother
Ты
же
знаешь,
что
я
тоже
немного
спас
тебе
жизнь,
Эй,
братец
I
don't
resent
you,
but
I
can't
settle
the
debt
of
our
serrated
history
and
blows
I
haven't
got
over
yet
Я
не
обижаюсь
на
тебя,
но
я
не
могу
погасить
долг
нашей
зазубренной
истории
и
ударов,
которые
я
еще
не
преодолел.
And
it
cheapens
us
the
way
you
and
I
torment
each
other
И
нас
обесценивает
то,
как
мы
с
тобой
мучаем
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.