of Montreal - Exorcismic Breeding Knife - перевод текста песни на немецкий

Exorcismic Breeding Knife - of Montrealперевод на немецкий




Exorcismic Breeding Knife
Exorzistisches Zuchtmesser
There's flash of dead eyed in these horse faced hours of ours
Es gibt einen Blitz toter Augen in diesen Pferdegesicht-Stunden von uns
Don't let this be how I'll be remembered
Lass nicht zu, dass man sich so an mich erinnert
The truest humanity seems to be in dialogue
Die wahrste Menschlichkeit scheint im Dialog zu liegen
Torn to paper shredded cowboy menace
Zerrissen zu papiergeschredderter Cowboy-Gefahr
True love never hated
Wahre Liebe hat nie gehasst
The two donkey childs that will be remembered for our hearing
Die zwei Eselskinder, an die man sich wegen unseres Gehörs erinnern wird
Is there a therapist?
Gibt es einen Therapeuten?
Is there a psychosis?
Gibt es eine Psychose?
Is there a comedy outside?
Gibt es draußen eine Komödie?
How can you perform, how can you operate?
Wie kannst du auftreten, wie kannst du handeln?
Is there a solution then?
Gibt es dann eine Lösung?
Why is there an apocalyse?
Warum gibt es eine Apokalypse?
There's no such thing
So etwas gibt es nicht
How can you operate, how can you perform, how can you exploit?
Wie kannst du handeln, wie kannst du auftreten, wie kannst du ausnutzen?
How can you operate, how can you operate, how can you perform?
Wie kannst du handeln, wie kannst du handeln, wie kannst du auftreten?
How... can you operate, how can you perform?
Wie... kannst du handeln, wie kannst du auftreten?
How can you operate, how can you perform?
Wie kannst du handeln, wie kannst du auftreten?
How...
Wie...





Авторы: Kevin L. Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.