Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grief
is
an
anvil
to
the
skull
Kummer
ist
ein
Amboss
für
den
Schädel
Grief
has
an
echo
that
lives
in
silences
Kummer
hat
ein
Echo,
das
in
der
Stille
lebt
Inside
of
silences
Inmitten
der
Stille
Grief
is
the
black
ink
that
rushes
to
fill
in
the
void
she
left
Kummer
ist
die
schwarze
Tinte,
die
herbeistürzt,
um
die
Leere
zu
füllen,
die
sie
hinterließ
When
nothing
is
okay
Wenn
nichts
in
Ordnung
ist
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
feel
sadder
Zu
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist,
lässt
es
nur
noch
trauriger
anfühlen
Loss
is
an
evil
light
Verlust
ist
ein
böses
Licht
That
takes
root
behind
your
eyes
Das
hinter
deinen
Augen
Wurzeln
schlägt
Illuminating
what
you're
not
ready
to
see
Erleuchtet,
was
du
nicht
bereit
bist
zu
sehen
And
won't
let
you
turn
away
Und
dich
nicht
wegdrehen
lässt
And
won't
let
you
unhear
the
venom
that
it
has
to
say
Und
dich
das
Gift
nicht
überhören
lässt,
das
es
zu
sagen
hat
When
everything
is
fucked
Wenn
alles
im
Arsch
ist
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
even
sadder
Zu
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist,
macht
es
nur
noch
trauriger
When
everything
is
fucked
Wenn
alles
im
Arsch
ist
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
even
sadder
Zu
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist,
macht
es
nur
noch
trauriger
Slumping
in
alleys,
swallowing
voices
cruise-shaped
war
windows
In
Gassen
zusammensackend,
Stimmen
verschluckend,
kreuzfahrtförmige
Kriegsfenster
No
one's
happy
here,
we
think
too
much
of
ourselves
Niemand
ist
hier
glücklich,
wir
halten
zu
viel
von
uns
selbst
Yet,
it's
still
not
enough,
you're
having
a
plot
twist
Doch
es
ist
immer
noch
nicht
genug,
du
erlebst
eine
Wendung
der
Handlung
I
send
an
asylum
of
good
luck
Ich
sende
ein
Asyl
des
Glücks
Ergo
we're
equals
is
easily
a
mess
to
unwound
"Ergo
sind
wir
gleich"
ist
leicht
ein
Chaos
zum
Entwirren
A
changing
line
positing
a
question
Eine
sich
ändernde
Linie,
die
eine
Frage
aufwirft
Hex
to
impress
some
rude
boy
Ein
Fluch,
um
irgendeinen
unhöflichen
Jungen
zu
beeindrucken
Thomas
once
famously
said
Thomas
sagte
einst
berühmt
"The
novel
of
bullshit
is
dead"
"Der
Roman
des
Bullshits
ist
tot"
Though
all
the
people
can't
be
all
dog
all
the
time
Obwohl
nicht
alle
Leute
die
ganze
Zeit
ganz
Hund
sein
können
He
wants
you
to
know
he's
joking
even
when
he
isn't
Er
will,
dass
du
weißt,
dass
er
scherzt,
selbst
wenn
er
es
nicht
tut
The
cat-o-nine
detects
avant-garde
Die
neunschwänzige
Katze
entdeckt
Avantgarde
Properly
possess
the
shape
Die
Form
richtig
besitzen
The
hokey
psychos
in
cardigans
Die
kitschigen
Psychos
in
Strickjacken
I'll
only
get
to
heaven
if
I'm
written
in
(that's
your
line)
Ich
komme
nur
in
den
Himmel,
wenn
ich
eingeschrieben
bin
(das
ist
deine
Zeile)
No
musicians
to
play
(pay)
Keine
Musiker
zum
Spielen
(Bezahlen)
Guitars
refuse
the
work
Gitarren
verweigern
die
Arbeit
The
flanger
is
in
flames
Der
Flanger
steht
in
Flammen
The
best
shit
is
apropos
of
nothing
so
Der
beste
Scheiß
ist
apropos
von
nichts,
also
Ergo
we're
equals
is
easily
a
mess
to
unwound
"Ergo
sind
wir
gleich"
ist
leicht
ein
Chaos
zum
Entwirren
A
changing
line
positing
a
question
Eine
sich
ändernde
Linie,
die
eine
Frage
aufwirft
Hex
to
impress
some
rude
boy
Ein
Fluch,
um
irgendeinen
unhöflichen
Jungen
zu
beeindrucken
Thomas
once
famously
said
Thomas
sagte
einst
berühmt
"The
novel
of
bullshit
is
dead"
"Der
Roman
des
Bullshits
ist
tot"
Though
all
the
people
can't
be
all
dog
all
the
time
Obwohl
nicht
alle
Leute
die
ganze
Zeit
ganz
Hund
sein
können
He
wants
you
to
know
he's
joking
even
when
he
isn't
Er
will,
dass
du
weißt,
dass
er
scherzt,
selbst
wenn
er
es
nicht
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.