Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grief
is
an
anvil
to
the
skull
Горе
- это
наковальня
для
черепа
Grief
has
an
echo
that
lives
in
silences
У
скорби
есть
эхо,
которое
живет
в
тишине
Inside
of
silences
Внутри
тишины
Grief
is
the
black
ink
that
rushes
to
fill
in
the
void
she
left
Горе
- это
черные
чернила,
которые
спешат
заполнить
пустоту,
которую
она
оставила.
When
nothing
is
okay
Когда
ничего
не
в
порядке
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
feel
sadder
Зная,
что
ты
не
один,
становится
только
грустнее
Loss
is
an
evil
light
Потеря
- это
злой
свет
That
takes
root
behind
your
eyes
Это
укореняется
за
твоими
глазами
Illuminating
what
you're
not
ready
to
see
Освещение
того,
что
вы
не
готовы
увидеть
And
won't
let
you
turn
away
И
не
позволит
тебе
отвернуться
And
won't
let
you
unhear
the
venom
that
it
has
to
say
И
не
позволит
вам
услышать
яд,
который
он
должен
сказать
When
everything
is
fucked
Когда
все
пиздец
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
even
sadder
Зная,
что
ты
не
один,
становится
еще
грустнее
When
everything
is
fucked
Когда
все
пиздец
You
knowing
that
you're
not
alone
only
makes
it
even
sadder
Зная,
что
ты
не
один,
становится
еще
грустнее
Slumping
in
alleys,
swallowing
voices
cruise-shaped
war
windows
Сгорбившись
в
переулках,
глотая
голоса,
боевые
окна
в
форме
круиза
No
one's
happy
here,
we
think
too
much
of
ourselves
Здесь
никто
не
счастлив,
мы
слишком
много
думаем
о
себе
Yet,
it's
still
not
enough,
you're
having
a
plot
twist
Тем
не
менее,
этого
еще
недостаточно,
у
вас
есть
поворот
сюжета
I
send
an
asylum
of
good
luck
Я
посылаю
убежище
удачи
Ergo
we're
equals
is
easily
a
mess
to
unwound
Следовательно,
мы
равны,
это
легко
раскрутить
A
changing
line
positing
a
question
Меняющаяся
строка,
задающая
вопрос
Hex
to
impress
some
rude
boy
Hex,
чтобы
произвести
впечатление
на
какого-то
грубого
мальчика
Thomas
once
famously
said
Однажды
Томас
сказал
"The
novel
of
bullshit
is
dead"
Роман
чуши
мертв
Though
all
the
people
can't
be
all
dog
all
the
time
Хотя
все
люди
не
могут
все
время
быть
собаками
He
wants
you
to
know
he's
joking
even
when
he
isn't
Он
хочет,
чтобы
вы
знали,
что
он
шутит,
даже
если
это
не
так.
The
cat-o-nine
detects
avant-garde
Cat-o-nine
обнаруживает
авангард
Properly
possess
the
shape
Правильно
владеть
формой
The
hokey
psychos
in
cardigans
Хоккейные
психи
в
кардиганах
I'll
only
get
to
heaven
if
I'm
written
in
(that's
your
line)
Я
попаду
на
небеса,
только
если
меня
запишут
(это
твоя
фраза)
No
musicians
to
play
(pay)
Нет
музыкантов
для
игры
(платно)
Guitars
refuse
the
work
Гитары
отказываются
от
работы
The
flanger
is
in
flames
Фленджер
горит
The
best
shit
is
apropos
of
nothing
so
Лучшее
дерьмо
ни
о
чем,
так
что
Ergo
we're
equals
is
easily
a
mess
to
unwound
Следовательно,
мы
равны,
это
легко
раскрутить
A
changing
line
positing
a
question
Меняющаяся
строка,
задающая
вопрос
Hex
to
impress
some
rude
boy
Hex,
чтобы
произвести
впечатление
на
какого-то
грубого
мальчика
Thomas
once
famously
said
Однажды
Томас
сказал
"The
novel
of
bullshit
is
dead"
Роман
чуши
мертв
Though
all
the
people
can't
be
all
dog
all
the
time
Хотя
все
люди
не
могут
все
время
быть
собаками
He
wants
you
to
know
he's
joking
even
when
he
isn't
Он
хочет,
чтобы
вы
знали,
что
он
шутит,
даже
если
это
не
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.