of Montreal - Modern Art Bewilders - перевод текста песни на немецкий

Modern Art Bewilders - of Montrealперевод на немецкий




Modern Art Bewilders
Moderne Kunst verwirrt
Humans are flammable at misery Monday
Menschen sind entzündlich am Elendsmontag
As accent lick the fondant bell
Während Akzent die Fondant-Glocke leckt
My teenage heart stomps out for geek static
Mein Teenager-Herz stampft aus für Nerd-Geknister
You don't say what you do not sing with your eyes
Du sagst nicht, was du nicht mit deinen Augen singst
Which is fine by me
Was für mich in Ordnung ist
Laced laid heckler to black cell ballast
Geschnürter gelegter Störenfried zu schwarzem Zellenballast
My fuck castle un-submarined (shh)
Meine Fickburg nicht untergetaucht (schh)
Self-wanted both her realms to be daft
Selbst wollte, dass beide ihrer Reiche albern sind
You do not say that which you do not sing with your eyes
Du sagst nicht das, was du nicht mit deinen Augen singst
Which is fine by me, fine by me
Was für mich in Ordnung ist, für mich in Ordnung
My mind like a puck on the ice
Mein Verstand wie ein Puck auf dem Eis
When I'm being withholding, that's me trying to be nice
Wenn ich zurückhaltend bin, versuche ich nett zu sein
Trying to be nice
Versuche nett zu sein
Trying to be nice
Versuche nett zu sein
Falling in love with you all over again
Verliebe mich wieder ganz in dich
Inveterate troublemaker
Unverbesserlicher Unruhestifter
Falling in love with you all over again
Verliebe mich wieder ganz in dich
(Beheading games) I don't need God, if I have you
(Enthauptungsspiele) Ich brauche Gott nicht, wenn ich dich habe
What would I do with it?
Was würde ich damit tun?
Falling in love with you all over again
Verliebe mich wieder ganz in dich
In the depths of your ignorance
In den Tiefen deiner Unwissenheit
As wolf-wife you do suffer
Als Wolfs-Frau leidest du
Hormone catheters stain your crown
Hormonkatheter beflecken deine Krone
Black Sabbath that's an easy upper
Black Sabbath, das ist ein leichtes Aufputschmittel
Ego in flames beheading games
Ego in Flammen, Enthauptungsspiele
Arctic brats breaking their glass hymens
Arktische Gören zerbrechen ihre gläsernen Hymen
Hear them shattering
Hör sie zersplittern
I was looking in the dirty mirror, trying to be anyone
Ich schaute in den schmutzigen Spiegel, versuchte irgendjemand zu sein
Less ugly when nobody's around
Weniger hässlich, wenn niemand da ist
He asked me if my experience with suicide has always been sex positive
Er fragte mich, ob meine Erfahrung mit Selbstmord immer sexpositiv war
As the bartender kicked away the stool for reaching top shelf mescal
Während der Barkeeper den Hocker wegstieß, um an den Mescal im obersten Regal zu kommen
He told me that the head he gives is queer, he is straight
Er erzählte mir, dass der Kopf, den er gibt, queer ist, er selbst aber hetero ist
It's impossible to make it to the end without feeling cold
Es ist unmöglich, es bis zum Ende zu schaffen, ohne zu frieren
Though I'm just waiting on a friend
Obwohl ich nur auf einen Freund warte
I'm just waiting
Ich warte nur





Авторы: Kevin Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.