Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Exposed
Das ist entblößt
I'm
macho,
I'm
femme
Ich
bin
Macho,
ich
bin
Femme
Call
me
they,
call
me
them
Nenn
mich
sie
(pl.),
nenn
mich
ihnen
(dat.
pl.)
Bikini
boys
in
the
summer
scum
want
nothing
and
you
and...
scene
Bikini-Jungs
im
Sommerabschaum
wollen
nichts
und
du
und...
Szene
Thought
rats
scurry
over
hypnosis
or
what's
left
of
the
friend
chat
Gedankenratten
huschen
über
Hypnose
oder
was
vom
Freundes-Chat
übrig
ist
The
scented
of
killers,
the
Eyes
Of
Mars,
the
seven
blood
gangs
of
the
parietal
Die
Duftenden
der
Mörder,
die
Augen
des
Mars,
die
sieben
Blutbanden
des
Parietallappens
I'm
liminal
I'm
free
Ich
bin
liminal,
ich
bin
frei
Call
me
he,
call
me
she
Nenn
mich
er,
nenn
mich
sie
I
said,
I'm
macho
I'm
femme
Ich
sagte,
ich
bin
Macho,
ich
bin
Femme
Call
me
they,
call
me
them
Nenn
mich
sie
(pl.),
nenn
mich
ihnen
(dat.
pl.)
In
this
place
one
way
or
another
you're
gonna
get
radicalized
An
diesem
Ort
wirst
du
auf
die
eine
oder
andere
Weise
radikalisiert
Ohm
but
my
lives,
they're
unreal,
those
things
are
only
a
spectacle
Ohm,
aber
meine
Leben,
sie
sind
unwirklich,
diese
Dinge
sind
nur
ein
Spektakel
Thorns
are
cool,
thorns
save
lives,
thorns
get
me
into
trouble
but
I
always
survive
Dornen
sind
cool,
Dornen
retten
Leben,
Dornen
bringen
mich
in
Schwierigkeiten,
aber
ich
überlebe
immer
In
a
circle
of
one
In
einem
Kreis
von
einem
Sounding
a
drum
Eine
Trommel
schlagend
To
a
body
song,
what
can
I
say?
Zu
einem
Körperlied,
was
soll
ich
dir
sagen?
It's
gonna
happen
either
way
Es
wird
so
oder
so
geschehen
Like
a
Burroughs
to
Capote
curse
Wie
ein
Burroughs-an-Capote-Fluch
Written
in
a
rabid
free
verse
Geschrieben
in
einem
rasenden
freien
Vers
If
you
fillet
the
crown's
prick
Wenn
du
den
Stachel
der
Krone
filetierst
You
run
afoul
of
the
Syndicate
Legst
du
dich
mit
dem
Syndikat
an
Oh,
smart
kids
say
no
Oh,
kluge
Kinder
sagen
nein
Disabusing
crow
drones
Krähendrohnen
eines
Besseren
belehrend
What
could
they
possibly
glean
out
of
a
liar's
mind?
Was
könnten
sie
möglicherweise
aus
dem
Verstand
eines
Lügners
herausholen?
Thorns
are
cool,
thorns
save
lives,
thorns
get
me
into
trouble
but
I
always
survive
Dornen
sind
cool,
Dornen
retten
Leben,
Dornen
bringen
mich
in
Schwierigkeiten,
aber
ich
überlebe
immer
Still
it's
not
a
lot
of
fun
dealing
with
truscum
in
a
circle
of
one
Trotzdem
macht
es
nicht
viel
Spaß,
sich
mit
Truscum
in
einem
Kreis
von
einem
auseinanderzusetzen
And
a
body
song,
what
can
I
say,
it's
gonna
happen
either
way
Und
ein
Körperlied,
was
soll
ich
dir
sagen,
es
wird
so
oder
so
geschehen
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
What?
Jetzt
hast
du
kein
Gehirn,
wie
wirst
du
so
fertiggemacht?
Was?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
Jetzt
hast
du
kein
Gehirn,
wie
wirst
du
so
fertiggemacht?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
What?
Jetzt
hast
du
kein
Gehirn,
wie
wirst
du
so
fertiggemacht?
Was?
Now
you
got
no
brain
how
do
you
get
fucked
up?
Jetzt
hast
du
kein
Gehirn,
wie
wirst
du
so
fertiggemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.