of Montreal - def pacts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни of Montreal - def pacts




def pacts
дефолтные договоренности
Of course this world would be
Конечно, этот мир был бы
Better without you
Лучше без тебя
This is true for almost everyone or
Это правда почти для всех, или
At least people like us
По крайней мере, для таких людей, как мы
But you can't really martyr yourself when
Но ты не можешь стать мученицей, когда
No one gives a fuck
Всем плевать
Stop acting like a victim stop conceding defeat
Хватит вести себя как жертва, хватит признавать поражение
It's so tedious to watch someone you care for keep failing themselves
Так утомительно смотреть, как тот, кто тебе дорог, продолжает подводить себя
You've been dead twice before
Ты уже дважды была на грани
But it didn't really change you
Но это тебя не изменило
Someone's always there to save you and then help you clean up the mess, you're a mess
Всегда кто-то рядом, чтобы спасти тебя и помочь убрать весь этот бардак, ты просто бардак
I like how you're ugly, do I like you too much to really tell you what you're most needing to hear?
Мне нравится, что ты некрасивая, не слишком ли сильно ты мне нравишься, чтобы сказать тебе то, что тебе действительно нужно услышать?
Christ, you're such a sadness
Боже, какая же ты тоска
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you always be there?
Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you always be there?
Почему ты не можешь всегда быть рядом?
I think you're just looking for a reason to go off
Мне кажется, ты просто ищешь повод сорваться
The rails, start another bender
С катушек, начать очередную пьянку
To wound yourself, though it's never critical
Чтобы ранить себя, хотя это никогда не бывает критично
You called me two weeks later to get some sort of closure
Ты позвонила мне через две недели, чтобы получить какое-то завершение
So you wouldn't have to feel like
Чтобы тебе не пришлось чувствовать себя
Such a pig
Такой свиньей
But I think you should feel that way because you are one, maybe we both are
Но я думаю, тебе стоит так себя чувствовать, потому что ты и есть свинья, может быть, мы оба такие
I know that someone else's pain
Я знаю, что чужая боль
Is never interesting
Никогда не интересна
Yeah, other people's suffering is so boring
Да, чужие страдания такие скучные
But I hope you realize that I could never hate you
Но я надеюсь, ты понимаешь, что я никогда не смогу тебя ненавидеть
Look to survive in this world you don't have to become a parasite
Чтобы выжить в этом мире, тебе не нужно становиться паразитом
You don't have to be so mercenary so cruel
Тебе не нужно быть такой корыстной, такой жестокой
I'm only just now learning this myself
Я только сейчас сам этому учусь
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you always be there?
Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you always be there?
Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you always be there?
Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you be good to me? won't you be fair?
Почему ты не можешь быть ко мне хорошей? Почему ты не можешь быть честной?
Won't you be sweet, won't you always be there?
Почему ты не можешь быть милой? Почему ты не можешь всегда быть рядом?
Won't you
Почему ты не можешь





Авторы: Kevin Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.