Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The
Low
Smoke
Hinterm
Mazerate)
(Легкий
дым
за
мацератом)
Yeah
wir
cruisen
durch
die
Nacht
tief
im
Viertel
Да,
мы
мчимся
сквозь
ночь,
глубоко
в
квартале,
Lichter
spiegeln
sich
alles
glänzt
wie
Kristalle.
Огни
отражаются,
все
блестит,
как
кристаллы.
Kopf
voller
Rauch
aber
Blick
bleibt
scharf
Голова
полна
дыма,
но
взгляд
остается
острым,
Kein
Platz
für
Drama
Bruder
Fokus
ist
hart.
Нет
места
для
драмы,
брат,
фокус
жесткий.
Trap-Drums
ballern
Bass
pumpt
im
Benz
Треп-барабаны
долбят,
бас
качает
в
Бенце,
Rauch
steigt
zum
Himmel
die
City
glänzt.
Дым
поднимается
к
небу,
город
блестит.
Jeder
Block
kennt
uns
jeder
Spot
ist
safe
Каждый
квартал
знает
нас,
каждое
место
безопасно,
Wir
leben
unser
Leben
wie
ein
Action-Tape.
Мы
живем
своей
жизнью,
как
боевик.
Sonnenbrille
auf
auch
wenn
die
Nacht
regiert
Солнцезащитные
очки
надеты,
даже
когда
правит
ночь,
Schwarz-weiß
gemischt
alles
polarisiert.
Черно-белое
смешано,
все
поляризовано.
Bonez-Style
Bruder
alles
rough
und
real
Стиль
Bonez,
брат,
все
грубо
и
реально,
Zigaretten
glühen
und
der
Asphalt
vibriert.
Сигареты
тлеют,
а
асфальт
вибрирует.
Highlife
im
Schatten
wir
rollen
durch
die
Streets
Высокая
жизнь
в
тени,
мы
катим
по
улицам,
Adrenalin
pumpt
der
Motor
spielt
den
Beat.
Адреналин
качает,
мотор
играет
бит.
Lautes
Lachen
dunkle
Gassen
keiner
stoppt
den
Move
Громкий
смех,
темные
переулки,
никто
не
остановит
движение,
Kein
Ziel
vor
Augen
nur
der
Rhythmus
der
uns
ruft.
Нет
цели
перед
глазами,
только
ритм,
который
нас
зовет.
Eis
im
Glas
Herz
kalt
wie
Wintertage
Лед
в
стакане,
сердце
холодное,
как
зимние
дни,
Doch
die
Ketten
funkeln
keine
offenen
Fragen.
Но
цепи
сверкают,
нет
открытых
вопросов.
Wir
sind
die
die
nie
bleiben
immer
weiter
zieh'n
Мы
те,
кто
никогда
не
останавливается,
всегда
движется
дальше,
Zigarrenrauch
und
Scheine
unser
neues
Benzin.
Сигарный
дым
и
купюры
— наше
новое
топливо.
Keiner
hier
will
schlaf'n
wenn
die
Sterne
wach
sind
Никто
здесь
не
хочет
спать,
когда
звезды
бодрствуют,
Weed
im
Paper
Bruder
alles
authentisch.
Трава
в
бумаге,
брат,
все
аутентично.
Gold
glänzt
am
Arm
ja
das
Leben
ist
schnell
Золото
блестит
на
руке,
да,
жизнь
быстра,
Doch
das
Feuer
in
der
Brust
das
bleibt
unser
Quell.
Но
огонь
в
груди
остается
нашим
источником.
Fahr'n
vorbei
an
Problemen
lass
sie
hinten
Проезжаем
мимо
проблем,
оставляем
их
позади,
Augen
auf
die
Straße
keine
Zeit
für
das
Schlimmste.
Глаза
на
дороге,
нет
времени
на
худшее.
Jeder
weiß
wir
bringen
den
Sound
für
die
Nacht
Все
знают,
мы
приносим
звук
для
ночи,
Kopf
voller
Visionen
bis
der
Morgen
erwacht.
Голова
полна
видений,
пока
не
наступит
утро.
Highlife
im
Schatten
wir
rollen
durch
die
Streets
Высокая
жизнь
в
тени,
мы
катим
по
улицам,
Adrenalin
pumpt
der
Motor
spielt
den
Beat.
Адреналин
качает,
мотор
играет
бит.
Lautes
Lachen
dunkle
Gassen
keiner
stoppt
den
Move
Громкий
смех,
темные
переулки,
никто
не
остановит
движение,
Kein
Ziel
vor
Augen
nur
der
Rhythmus
der
uns
ruft.
Нет
цели
перед
глазами,
только
ритм,
который
нас
зовет.
Von
Hamburg
bis
nach
Wien
jeder
kennt
den
Vibe
От
Гамбурга
до
Вены
все
знают
атмосферу,
Trap-Melodie
wir
leben
unsere
Zeit.
Треп-мелодия,
мы
живем
своим
временем.
Keine
Fragen
nach
dem
Morgen
wir
leben
jetzt
Нет
вопросов
о
завтрашнем
дне,
мы
живем
сейчас,
Bruder
jeder
Move
ist
ein
Manifest.
Брат,
каждый
наш
шаг
— это
манифест.
Lichter
verblassen
die
Stadt
wird
still
Огни
меркнут,
город
затихает,
Doch
unser
Feuer
brennt
ja
es
bleibt
unser
Spiel.
Но
наш
огонь
горит,
да,
это
остается
нашей
игрой.
immer
rough
immer
fresh
Всегда
грубо,
всегда
свежо,
Highlife
im
Schatten
- das
ist
unser
Rap.
Высокая
жизнь
в
тени
— это
наш
рэп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Buss, Johann Moser, Natalie Ziehung, Niklas Moser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.