oktxy - vahim durum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни oktxy - vahim durum




vahim durum
Плачевное положение
Uyanma vakti şimdi, şu anda vatanımın semalarındayım
Пора просыпаться, моя дорогая, я сейчас в небесах моей Родины.
Görüyorum ki sesi kesilmiş onca sert duruşlu gencimin
Вижу, что голоса многих молодых людей с жесткой позицией, которых я знал, стихли.
Maalesef ki kalmamış cesareti
К сожалению, у них не осталось смелости.
Demek ki öğretemedi size o genç cesareti
Значит, не смогли они научить тебя той молодой смелости.
Nedir bu haliniz? Bu mu emaneti?
Что с вами? Это ли наследие, которое вы получили?
Odanızda poster olmak mıydı sizce gayesi?
Стать постером в твоей комнате вот была их цель?
Asaletiyle gitti bi' sabah orda umuyorum ki hayat yoktur çünkü görmek istemez rezaleti
Он ушел однажды утром, полный благородства, и я надеюсь, что там нет жизни, потому что он не хотел бы видеть эту низость.
Şu anda göreviniz yok, işten geçti çoktan
Сейчас у тебя нет задачи, дело сделано, уже слишком поздно.
Özenip de bıraktığınız sakallarda kaldı dava
В бороде, которую ты отрастила, подражая им, осталась лишь показуха.
Şekilci zihniyet, şekilci kafalar hepiniz ama
Показушное мышление, показушные головы, все вы, но…
Sıcak evinden еleştirmek değil
Настоящее дело это не критиковать из теплого дома,
Düzеltmek için çalışmaktır harbi dava
А работать над исправлением ситуации.
Hazıra konmak değil, emek vermektir harbi dava
Настоящее дело это не почивать на лаврах, а трудиться.
Dayanışmayla kenetlenip ayırmamaktır kimseyi
Объединиться в солидарности и не разделять никого.
O herif 30 yıldır uğraşıp bizi bölemediyse
Если этот человек не смог нас разделить за 30 лет, то…
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Люди! Плачевное положение, проснитесь немедленно!
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Смерть близка, она постоянна.
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
У нас очень мало времени, и сейчас самое время говорить, люди!
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Люди! Плачевное положение, проснитесь немедленно!
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Смерть близка, она постоянна.
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
У нас очень мало времени, и сейчас самое время говорить, люди!
Hey America! or'dan baktığında nasılız ha?
Эй, Америка! Как мы выглядим оттуда, а?
İstediğiniz gibi mi hayat şimdi orta doğuda?
Жизнь на Ближнем Востоке такая, как ты хотела?
Tabi sigorta doğuda
Конечно, страховка на востоке.
Rahat takıl şimdi devran döner bi' gün mutlaka
Расслабься, колесо фортуны повернется однажды, обязательно.
Otelin odalarındasın, yerini biliyoruz
Ты в своем гостиничном номере, мы знаем, где ты.
Maalesef ki sana değil de birbirimize giriyoruz
К сожалению, мы идем не к тебе, а друг к другу.
Sen elinde silahlarla beklerken
Пока ты ждешь с оружием в руках,
Biz geliyoruz bi' kaç dakika sonra panzerlerle işçi eziyoruz
Мы идем, через несколько минут будем давить рабочих танками.
Aradan 16 sene geçiyo' bu sefer otelin odalarında biz varız
Проходит 16 лет, и на этот раз в гостиничных номерах мы.
Hayatta kalmak istiyoruz
Мы хотим выжить.
İçerde yaşam için dua dışarda tekbir
Внутри молитва о жизни, снаружи такбир.
Hiç bir dine sığm'ıcak şekilde birbirimizi yakıyoruz
Мы сжигаем друг друга так, как не позволяет ни одна религия.
Aradan bi' 16 daha geçince tamam
Пройдет еще 16 лет, и все будет кончено.
Tam istediğin durumda gencin aklı darmadağın
Разум молодежи будет разрушен, как ты и хотела.
Bölünmüş aileler, bölünmüş halkım
Разделенные семьи, разделенный народ.
Bence şimdi konuş vakit çok geç olmadan
Думаю, сейчас самое время поговорить, пока не стало слишком поздно.
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Люди! Плачевное положение, проснитесь немедленно!
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Смерть близка, она постоянна.
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
У нас очень мало времени, и сейчас самое время говорить, люди!
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Люди! Плачевное положение, проснитесь немедленно!
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Смерть близка, она постоянна.
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
У нас очень мало времени, и сейчас самое время говорить, люди!





Авторы: Oktay Can, Oktxy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.