Текст и перевод песни olsem - Highway (feat. Kosei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway (feat. Kosei)
Highway (feat. Kosei)
Drunk
driving
through
the
highway
Drunk
driving
through
the
highway
J′essaie
de
voir
la
mort
d'un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j′la
perd,
bah
j'aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère
ouais
j'suis
high,
ouais
j′suis
lonely
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely
Drunk
driving
through
the
highway
Drunk
driving
through
the
highway
Et
frérot,
j′ai
même
pas
le
miper
And
man,
I
don't
even
have
the
radar
Et
frérot,ces
putes
sont
des
vipers
And
man,
these
bitches
are
vipers
Donc
j'fonce
à
2000
dans
ma
viper
So
I'm
going
2000
in
my
viper
A
part
de
l′échec,
je
n'ai
pas
peur
Apart
from
failure,
I'm
not
afraid
No
new
friends,
everybody
dans
le
viseur
No
new
friends,
everybody
in
the
crosshairs
J′connais
bien
l'blase
d′un
traître,
ouais,
qui
rime
en
-er
I
know
the
name
of
a
traitor,
yeah,
who
rhymes
with
-er
Et
ce
gros
boloss,
j'lui
donne
même
plus
l'heure
And
this
big
boloss,
I
don't
even
give
him
the
time
of
day
Drunk
driving
through
the
highway
Drunk
driving
through
the
highway
J′essaie
de
voir
la
mort
d′un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j'la
perd,
bah
j′aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère
ouais
j'suis
high,
ouais
j′suis
lonely
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely
(Drunk
driving
through
the
highway
(Drunk
driving
through
the
highway
J'essaie
de
voir
la
mort
d′un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j'la
perd,
bah
j'aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère
ouais
j′suis
high,
ouais
j′suis
lonely)
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely)
Oh
ouais,
j'suis
high,
ouais,
j′suis
lonely
Oh
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely
Ils
veulent
me
die
mais
c'est
tant
pis
They
want
me
to
die,
but
too
bad
Yo,
j′vais
les
fight
jusqu'à
l′infini
Yo,
I'm
going
to
fight
them
to
infinity
No
matter
what,
je
serais
bientôt
king
No
matter
what,
I'll
be
king
soon
Right
now,
I'm
driving
through
the
highway
Right
now,
I'm
driving
through
the
highway
Et
j'écoute
prods
de
Kosei
And
I'm
listening
to
Kosei
prods
J′stopperai
jamais
tant
qu′on
aura
pas
récolté
tout
cet
oseille
I'll
never
stop
until
we
collect
all
this
money
Tout
cet
oseille
bitch,
même
si
ça
m'prend
la
vie
All
this
money,
bitch,
even
if
it
takes
my
life
Même
si
ça
m′prend
la
vie,
oh
god
Even
if
it
takes
my
life,
oh
god
Please,
help
me
through
my
sorrow
Please,
help
me
through
my
sorrow
Et
peut-être
que
j'serais
jamais
un
héros
And
maybe
I'll
never
be
a
hero
But
fuck
it
anyway
But
fuck
it
anyway
I′ll
die
in
any
way
I'll
die
in
any
way
Drunk
driving
through
the
highway
Drunk
driving
through
the
highway
J'essaie
de
voir
la
mort
d′un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j'la
perd,
bah
j'aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère,
ouais,
j′suis
high,
ouais
j′suis
lonely
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely
Drunk
driving
through
the
highway
Drunk
driving
through
the
highway
J'essaie
de
voir
la
mort
d′un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j'la
perd,
bah
j′aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère,
ouais,
j'suis
high,
ouais
j′suis
lonely
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely
(Drunk
driving
through
the
highway
(Drunk
driving
through
the
highway
J'essaie
de
voir
la
mort
d'un
plus
près
I'm
trying
to
see
death
up
close
Et
si
j′la
perd,
bah
j′aurais
rien
fait
And
if
I
lose
it,
well,
I've
done
nothing
Frère,
ouais,
j'suis
high,
ouais
j′suis
lonely)
Bro,
yeah,
I'm
high,
yeah,
I'm
lonely)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Olsem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.