Текст и перевод песни orange pekoe - Dream Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたい気持ちが
言葉くらいじゃとても
The
feelings
I
want
to
convey
are
so
much
more
伝えきれないから
歌をうたっているのさ
than
words
can
say,
so
I
sing
a
song
for
you
風に溶けこんだ音が聴こえるわ
I
can
hear
the
sound
of
music
carried
by
the
wind,
君の存在がそうさせている...
and
the
presence
of
you
is
the
reason...
何度も
何度も
生まれかわっても
Even
after
being
reborn
countless
times
君を
君を
探し出すから
I
will
search
and
find
you
何度も
何度も
名前を呼ぶ度
Even
after
calling
your
name
countless
times
その手を
もう
離さないから
I
will
never
let
go
of
your
hand
そっと目を閉じて感じているよ
I
softly
close
my
eyes
and
feel
you
(何度も、何度も...)
(Again
and
again...)
舟を漕ぎ出したら
イランイランの花
As
I
row,
the
scent
of
ylang-ylang
flowers
たちこめる夕暮れ
comes
at
twilight
君を思い出す時
The
times
I
think
of
you
雨の薫りが教えてくれた
The
fragrance
of
rain
taught
me
ここにいる意味を
the
meaning
of
being
here
歌う意味を
the
meaning
of
singing
何度も
何度も
生まれかわっても
Even
after
being
reborn
countless
times
君を
君を
探し出すから
I
will
search
and
find
you
何度も
何度も
名前を呼ぶ度
Even
after
calling
your
name
countless
times
その手を
もう
離さないから
I
will
never
let
go
of
your
hand
そっと目を閉じて感じているよ
I
softly
close
my
eyes
and
feel
you
(なみだが、とまらない...)
(My
tears
won't
stop...)
このAnother
Door
This
Another
Door,
永遠の中のふたり
The
two
of
us
within
eternity
何度も
何度も
生まれかわっても
Even
after
being
reborn
countless
times
君を
君を
探し出すから
I
will
search
and
find
you
何度も
何度も
名前を呼ぶ度
Even
after
calling
your
name
countless
times
その手を
もう
離さないから
I
will
never
let
go
of
your
hand
そっと目を閉じて感じているよ
I
softly
close
my
eyes
and
feel
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.