Текст и перевод песни orange pekoe - 君の夜空
君の道のうえに
やさしい木陰を
Let
me
bestow
upon
your
path
a
tender
shelter
君の夜空中に
降る星をもっと
Let
me
adorn
your
night
skies
with
an
abundance
of
shooting
stars
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Let
me
offer
you
treasures
beyond
mere
words,
for
I
shall
remain
eternally
by
your
side
振り返ったら
歩いて来た道に咲く花
As
you
look
back
upon
the
trail
you
have
tread,
may
it
be
adorned
with
blossoming
flowers
心を分けた
過去の人たちが微笑んでいる
May
the
hearts
you
have
shared
along
the
way
smile
upon
you
それでも立ち止まってはいられない
Yet,
let
us
not
linger
in
the
past
目の前には
もう
抱きしめたい人がいるから
For
before
us
stands
someone
I
yearn
to
embrace
with
all
my
being
君の道のうえに
やさしい木陰を
Let
me
bestow
upon
your
path
a
tender
shelter
君の夜空中に
降る星をもっと
Let
me
adorn
your
night
skies
with
an
abundance
of
shooting
stars
今までを願い続けた
二人をさらって
May
we
cast
aside
all
that
has
come
before
and
pursue
our
dreams
together
君の風たちにも
春の暖かさを
May
your
gentle
breezes
carry
the
warmth
of
spring
君の庭中にも
幸せの葉たちを
May
your
gardens
bloom
with
the
leaves
of
happiness
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Let
me
offer
you
treasures
beyond
mere
words,
for
I
shall
remain
eternally
by
your
side
未来がどんな風に描かれても
No
matter
what
the
future
may
hold
伝えきれない気持ちがある人がいるから
There
is
someone
whose
heart
beats
with
unspoken
emotions
君の道のうえに
やさしい木陰を
Let
me
bestow
upon
your
path
a
tender
shelter
君の夜空中に
降る星をもっと
Let
me
adorn
your
night
skies
with
an
abundance
of
shooting
stars
今までを願い続けた
二人をさらって
May
we
cast
aside
all
that
has
come
before
and
pursue
our
dreams
together
君の風たちにも
春の暖かさを
May
your
gentle
breezes
carry
the
warmth
of
spring
君の庭中にも
幸せの葉たちを
May
your
gardens
bloom
with
the
leaves
of
happiness
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Let
me
offer
you
treasures
beyond
mere
words,
for
I
shall
remain
eternally
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Альбом
Grace
дата релиза
14-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.