Текст и перевод песни orange pekoe - 君の夜空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の道のうえに
やさしい木陰を
На
твой
жизненный
путь
ясный
тенек,
君の夜空中に
降る星をもっと
В
твое
ночное
небо
еще
больше
звезд,
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Я
подарю
тебе
то,
что
важнее
слов,
и
буду
всегда
рядом.
振り返ったら
歩いて来た道に咲く花
Если
оглянуться,
на
пройденном
пути
расцвели
цветы,
心を分けた
過去の人たちが微笑んでいる
Люди
из
прошлого,
с
которыми
мы
были
близки,
улыбаются
нам,
それでも立ち止まってはいられない
Но
мы
не
можем
останавливаться,
目の前には
もう
抱きしめたい人がいるから
Ведь
передо
мной
есть
тот,
кого
я
хочу
обнять.
君の道のうえに
やさしい木陰を
На
твой
жизненный
путь
ясный
тенек,
君の夜空中に
降る星をもっと
В
твое
ночное
небо
еще
больше
звезд,
今までを願い続けた
二人をさらって
Унесу
нас
прочь,
туда,
где
исполнятся
все
наши
желания.
君の風たちにも
春の暖かさを
Твоим
ветрам
весеннего
тепла,
君の庭中にも
幸せの葉たちを
Твоему
саду
листья
счастья,
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Я
подарю
тебе
то,
что
важнее
слов,
и
буду
всегда
рядом.
未来がどんな風に描かれても
Каким
бы
ни
рисовало
нам
будущее,
伝えきれない気持ちがある人がいるから
Есть
человек,
которому
я
не
могу
выразить
все
свои
чувства.
君の道のうえに
やさしい木陰を
На
твой
жизненный
путь
ясный
тенек,
君の夜空中に
降る星をもっと
В
твое
ночное
небо
еще
больше
звезд,
今までを願い続けた
二人をさらって
Унесу
нас
прочь,
туда,
где
исполнятся
все
наши
желания.
君の風たちにも
春の暖かさを
Твоим
ветрам
весеннего
тепла,
君の庭中にも
幸せの葉たちを
Твоему
саду
листья
счастья,
言葉より大切なものをあげる
ずっと側にいる
Я
подарю
тебе
то,
что
важнее
слов,
и
буду
всегда
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Альбом
Grace
дата релиза
14-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.