orange pekoe - 輪舞 - перевод текста песни на немецкий

輪舞 - orange pekoeперевод на немецкий




輪舞
Rondo
流転の先に 遥かに 見ゆるは
Am Ende des Wandels, in weiter Ferne, sehe ich
夢想の華の環 胸の首飾り
den Ring aus verträumten Blumen, die Halskette meines Herzens.
はかなく 踊るよに
Sie tanzen vergänglich,
華は 舞い降りた
wie Blumen, die herabfallen.
嗚呼、此処に居ては 募る、想い
Ach, hier zu sein, verstärkt meine Gefühle,
どうか変わらずにいて
bitte bleibe unverändert,
たとえ 交じらぬ道でも
auch wenn unsere Wege sich nicht kreuzen.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
それでもまた 歩み続け
Trotzdem gehe ich weiter
君を永遠に
Dich, für immer.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
他の誰も 代われないわ
Niemand anderes kann dich ersetzen.
そして 時は とける... ここに
Und die Zeit schmilzt dahin... hier.
翡翠の闇がカーテンのように
Auch wenn die jadefarbene Dunkelheit wie ein Vorhang
窓を覆っても それで気づくの
das Fenster bedeckt, erkenne ich es daran,
揺れたひとつぶの珠の滲みから
am Verschwimmen einer einzelnen Perle, die schwankt.
嗚呼、まるで 絨毯のように
Ach, wie ein Teppich,
豊かに包んでいる
der reichhaltig umhüllt,
時はそれを 気づかせてくれた
die Zeit ließ mich das erkennen.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
それでもまた 歩み続け
Trotzdem gehe ich weiter
君を永遠に
Dich, für immer.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
他の誰も 代われないわ 決して
Niemand anderes kann dich ersetzen, niemals.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
それでもまた 歩み続け
Trotzdem gehe ich weiter
君を永遠に
Dich, für immer.
めぐり続く日は まわり続く 輪舞
Die wiederkehrenden Tage, das sich immer weiter drehende Rondo.
他の誰も 代われないわ
Niemand anderes kann dich ersetzen.
そして 時は とける... ここに
Und die Zeit schmilzt dahin... hier.





Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.