$orr¥‎ - Ponteiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни $orr¥‎ - Ponteiro




Ponteiro
Pointer
Olha para o meu ponteiro
Look at my pointer
Tou em cima mas não tou no coqueiro
I'm on top, but not on a coconut tree
Ela sabe que eu gosto do seios
You know I like breasts
É por isso que ela leva a peito
That's why you take it personally
E eu to dizendo não aguento com o cheiro
And I'm saying I can't stand the smell
Eu não liguei mas ela vem
I didn't call, but you're already coming
Tudo mudou de zero a cem
Everything changed from zero to a hundred
Deus abençoou a mim e a gang
God blessed me and the gang
Ela quer Margielas e Vans
You only want Margielas and Vans
Diz que não quer nada que tem, ela me trata que nem um refém
Say you don't want anything I have, you treat me like a hostage
Eu tou sozinho não sigo ninguém
I'm alone, I don't follow anyone
Essas bandidas querem meus bens
These bad girls only want my possessions
Faço chover com notas de cem
I make it rain with hundred dollar bills
Saldo parece que vem do além
My balance seems to come from beyond
Vejo meu futuro na Fanta e o meu som ela canta
I see my future in Fanta and you sing my song
Se eu não dou ela zanga, ela conta a massa e esbanja
If I don't give, you get angry, you count the cash and splurge
Minha babe gosta de ganja
My babe only likes ganja
Ela fica com pernas bambas
She gets weak in the knees
quer Alex McQueen, desde quando és assim?
Only wants Alex McQueen, since when are you like this?
Ponho racks numa conta sem fim
I put racks in an endless account
Tou numa situação com o txi
I'm in a situation with the taxi
Neve branca no canto do nariz
White snow in the corner of my nose
Tenho lembranças, eu penso em codeine
I have memories, I think of codeine
Eu descobri que não gostas de mim, era uma simples fase da vida
I found out you don't like me, it was just a phase of life
não tenho muito tempo pra divas
I don't have much time for divas anymore
Eu pus o passado na pia, puxei o autoclismo
I put the past in the sink, I flushed the toilet
No presente ela faz fitas, no futuro ela faz birra
In the present, you make tapes, in the future, you throw tantrums
Tou no club à espera de strippers
I'm in the club waiting for strippers
Ela da bola, um gajo não bica
She plays ball, I don't snitch
Blunt gulera, curte uma estica
Gulera blunt, enjoy a stretch
Olha para o meu ponteiro
Look at my pointer
Tou em cima mas não tou no coqueiro
I'm on top, but not on a coconut tree
Ela sabe que eu gosto do seios
You know I like breasts
É por isso que ela leva a peito
That's why you take it personally
Eu to dizendo não aguento com o cheiro
I'm saying I can't stand the smell
Eu não liguei mas ela vem
I didn't call, but you're already coming
Tudo mudou de zero a cem
Everything changed from zero to a hundred
Deus abençoou a mim e a gang
God blessed me and the gang
Ela quer Margielas e Vans
You only want Margielas and Vans
Diz que não quer nada que tem, ela me trata que nem um refém
Say you don't want anything I have, you treat me like a hostage
Eu tou sozinho não sigo ninguém
I'm alone, I don't follow anyone
Essas bandidas querem meus bens
These bad girls only want my possessions
Faço chover com notas de cem
I make it rain with hundred dollar bills
Saldo parece que vem do além
My balance seems to come from beyond
Vejo na Fanta, vejo na Sprite
I see in Fanta, I see in Sprite
Ela abana, um gajo não cai
You shake it, I don't fall
Se ela não vira, não faz sentido
If you don't turn, it makes no sense
Entra na via e eu te sigo
Enter the path and I'll follow you
Ja ta perdida no comprimido
You're already lost in the pill
Se tu ouvisses tudo que eu digo, tu não estarias no abismo
If you listened to everything I say, you wouldn't be there in the abyss
Ela me chama mas eu nunca fico
You call me but I never stay
Tou a correr para o mesmo sítio
I'm running to the same place
Isso não é ice, isso é zinco
This is not ice, this is zinc
Gajas amarelas tenho umas cinco
I have five yellow girls
Notas azuis tenho umas mil, eu vou gastar tudo no Brasil
I have a thousand blue notes, I'm going to spend it all in Brazil
Ela ta temperada para mim, eu vou comer esse pernil
You're seasoned for me, I'm going to eat this pork
Eu não sei pra onde eu vou
I don't know where I'm going anymore
Se ela quer cake, sabe que eu dou
If you want cake, you know I give it
A mola me fez quem eu sou
The spring made me who I am
Se eu gostei do tipo de gajas, colecionei e meti no estojo
If I liked the type of girls, I collected them and put them in the case
Se for outro tipo, mete-me nojo
If it's another type, it disgusts me
Meu coração frio, sinto no osso
My heart is cold, I feel it in my bones
Olha para o meu ponteiro
Look at my pointer
Tou em cima mas não tou no coqueiro
I'm on top, but not on a coconut tree
Ela sabe que eu gosto do seios
You know I like breasts
É por isso que ela leva a peito
That's why you take it personally
E eu to dizendo não aguento com o cheiro
And I'm saying I can't stand the smell
Eu não liguei mas ela vem
I didn't call, but you're already coming
Tudo mudou de zero a cem
Everything changed from zero to a hundred
Deus abençoou a mim e a gang
God blessed me and the gang
Ela quer Margielas e Vans
You only want Margielas and Vans
Diz que não quer nada que tem, ela me trata que nem um refém
Say you don't want anything I have, you treat me like a hostage
Eu tou sozinho não sigo ninguém
I'm alone, I don't follow anyone
Essas bandidas querem meus bens
These bad girls only want my possessions
Faço chover com notas de cem
I make it rain with hundred dollar bills
Saldo parece que vem do além
My balance seems to come from beyond






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.