Текст и перевод песни $orr¥ - Ponteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
para
o
meu
ponteiro
Look
at
my
pointer
Tou
em
cima
mas
não
tou
no
coqueiro
I'm
on
top,
but
not
on
a
coconut
tree
Ela
sabe
que
eu
gosto
do
seios
You
know
I
like
breasts
É
por
isso
que
ela
leva
a
peito
That's
why
you
take
it
personally
E
eu
to
dizendo
não
aguento
com
o
cheiro
And
I'm
saying
I
can't
stand
the
smell
Eu
não
liguei
mas
ela
já
vem
I
didn't
call,
but
you're
already
coming
Tudo
mudou
de
zero
a
cem
Everything
changed
from
zero
to
a
hundred
Deus
abençoou
a
mim
e
a
gang
God
blessed
me
and
the
gang
Ela
só
quer
Margielas
e
Vans
You
only
want
Margielas
and
Vans
Diz
que
não
quer
nada
que
tem,
ela
me
trata
que
nem
um
refém
Say
you
don't
want
anything
I
have,
you
treat
me
like
a
hostage
Eu
tou
sozinho
não
sigo
ninguém
I'm
alone,
I
don't
follow
anyone
Essas
bandidas
só
querem
meus
bens
These
bad
girls
only
want
my
possessions
Faço
chover
com
notas
de
cem
I
make
it
rain
with
hundred
dollar
bills
Saldo
parece
que
vem
do
além
My
balance
seems
to
come
from
beyond
Vejo
meu
futuro
na
Fanta
e
o
meu
som
ela
canta
I
see
my
future
in
Fanta
and
you
sing
my
song
Se
eu
não
dou
ela
zanga,
ela
conta
a
massa
e
esbanja
If
I
don't
give,
you
get
angry,
you
count
the
cash
and
splurge
Minha
babe
só
gosta
de
ganja
My
babe
only
likes
ganja
Ela
fica
com
pernas
bambas
She
gets
weak
in
the
knees
Só
quer
Alex
McQueen,
desde
quando
és
assim?
Only
wants
Alex
McQueen,
since
when
are
you
like
this?
Ponho
racks
numa
conta
sem
fim
I
put
racks
in
an
endless
account
Tou
numa
situação
com
o
txi
I'm
in
a
situation
with
the
taxi
Neve
branca
no
canto
do
nariz
White
snow
in
the
corner
of
my
nose
Tenho
lembranças,
eu
penso
em
codeine
I
have
memories,
I
think
of
codeine
Eu
descobri
que
não
gostas
de
mim,
era
uma
simples
fase
da
vida
I
found
out
you
don't
like
me,
it
was
just
a
phase
of
life
Já
não
tenho
muito
tempo
pra
divas
I
don't
have
much
time
for
divas
anymore
Eu
pus
o
passado
na
pia,
puxei
o
autoclismo
I
put
the
past
in
the
sink,
I
flushed
the
toilet
No
presente
ela
faz
fitas,
no
futuro
ela
faz
birra
In
the
present,
you
make
tapes,
in
the
future,
you
throw
tantrums
Tou
no
club
à
espera
de
strippers
I'm
in
the
club
waiting
for
strippers
Ela
da
bola,
um
gajo
não
bica
She
plays
ball,
I
don't
snitch
Blunt
gulera,
curte
uma
estica
Gulera
blunt,
enjoy
a
stretch
Olha
para
o
meu
ponteiro
Look
at
my
pointer
Tou
em
cima
mas
não
tou
no
coqueiro
I'm
on
top,
but
not
on
a
coconut
tree
Ela
sabe
que
eu
gosto
do
seios
You
know
I
like
breasts
É
por
isso
que
ela
leva
a
peito
That's
why
you
take
it
personally
Eu
to
dizendo
não
aguento
com
o
cheiro
I'm
saying
I
can't
stand
the
smell
Eu
não
liguei
mas
ela
já
vem
I
didn't
call,
but
you're
already
coming
Tudo
mudou
de
zero
a
cem
Everything
changed
from
zero
to
a
hundred
Deus
abençoou
a
mim
e
a
gang
God
blessed
me
and
the
gang
Ela
só
quer
Margielas
e
Vans
You
only
want
Margielas
and
Vans
Diz
que
não
quer
nada
que
tem,
ela
me
trata
que
nem
um
refém
Say
you
don't
want
anything
I
have,
you
treat
me
like
a
hostage
Eu
tou
sozinho
não
sigo
ninguém
I'm
alone,
I
don't
follow
anyone
Essas
bandidas
só
querem
meus
bens
These
bad
girls
only
want
my
possessions
Faço
chover
com
notas
de
cem
I
make
it
rain
with
hundred
dollar
bills
Saldo
parece
que
vem
do
além
My
balance
seems
to
come
from
beyond
Vejo
na
Fanta,
vejo
na
Sprite
I
see
in
Fanta,
I
see
in
Sprite
Ela
abana,
um
gajo
não
cai
You
shake
it,
I
don't
fall
Se
ela
não
vira,
não
faz
sentido
If
you
don't
turn,
it
makes
no
sense
Entra
na
via
e
eu
te
sigo
Enter
the
path
and
I'll
follow
you
Ja
ta
perdida
no
comprimido
You're
already
lost
in
the
pill
Se
tu
ouvisses
tudo
que
eu
digo,
tu
não
estarias
aí
no
abismo
If
you
listened
to
everything
I
say,
you
wouldn't
be
there
in
the
abyss
Ela
me
chama
mas
eu
nunca
fico
You
call
me
but
I
never
stay
Tou
a
correr
para
o
mesmo
sítio
I'm
running
to
the
same
place
Isso
não
é
ice,
isso
é
zinco
This
is
not
ice,
this
is
zinc
Gajas
amarelas
tenho
umas
cinco
I
have
five
yellow
girls
Notas
azuis
tenho
umas
mil,
eu
vou
gastar
tudo
no
Brasil
I
have
a
thousand
blue
notes,
I'm
going
to
spend
it
all
in
Brazil
Ela
ta
temperada
para
mim,
eu
vou
comer
esse
pernil
You're
seasoned
for
me,
I'm
going
to
eat
this
pork
Eu
já
não
sei
pra
onde
eu
vou
I
don't
know
where
I'm
going
anymore
Se
ela
quer
cake,
sabe
que
eu
dou
If
you
want
cake,
you
know
I
give
it
A
mola
me
fez
quem
eu
sou
The
spring
made
me
who
I
am
Se
eu
gostei
do
tipo
de
gajas,
colecionei
e
meti
no
estojo
If
I
liked
the
type
of
girls,
I
collected
them
and
put
them
in
the
case
Se
for
outro
tipo,
mete-me
nojo
If
it's
another
type,
it
disgusts
me
Meu
coração
frio,
sinto
no
osso
My
heart
is
cold,
I
feel
it
in
my
bones
Olha
para
o
meu
ponteiro
Look
at
my
pointer
Tou
em
cima
mas
não
tou
no
coqueiro
I'm
on
top,
but
not
on
a
coconut
tree
Ela
sabe
que
eu
gosto
do
seios
You
know
I
like
breasts
É
por
isso
que
ela
leva
a
peito
That's
why
you
take
it
personally
E
eu
to
dizendo
não
aguento
com
o
cheiro
And
I'm
saying
I
can't
stand
the
smell
Eu
não
liguei
mas
ela
já
vem
I
didn't
call,
but
you're
already
coming
Tudo
mudou
de
zero
a
cem
Everything
changed
from
zero
to
a
hundred
Deus
abençoou
a
mim
e
a
gang
God
blessed
me
and
the
gang
Ela
só
quer
Margielas
e
Vans
You
only
want
Margielas
and
Vans
Diz
que
não
quer
nada
que
tem,
ela
me
trata
que
nem
um
refém
Say
you
don't
want
anything
I
have,
you
treat
me
like
a
hostage
Eu
tou
sozinho
não
sigo
ninguém
I'm
alone,
I
don't
follow
anyone
Essas
bandidas
só
querem
meus
bens
These
bad
girls
only
want
my
possessions
Faço
chover
com
notas
de
cem
I
make
it
rain
with
hundred
dollar
bills
Saldo
parece
que
vem
do
além
My
balance
seems
to
come
from
beyond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.