Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PACKMAN (feat. kirby2cool)
PACKMAN (feat. kirby2cool)
I
love
that?
Ich
liebe
das?
You
love
that?
Du
liebst
das?
Just
know
90
percent
of
the
time
you
plug
in
this
album
Wisse
nur,
dass
90
Prozent
der
Zeit,
wenn
du
dieses
Album
einlegst,
There's
nothing
but
procrastination
es
nichts
als
Prokrastination
gibt.
I'm
feeling
like
packman
Ich
fühle
mich
wie
Pacman
And
I'm
on
the
run
und
ich
bin
auf
der
Flucht
Graving
all
the
bullets
so
I
can
load
em
in
my
gun
Ich
schnappe
mir
all
die
Kugeln,
damit
ich
sie
in
meine
Waffe
laden
kann
You
a
stupid
motherfucker
so
I??
Du
bist
ein
dummer
Mistkerl,
also
ich??
Your
probably
a
weakling
so
I
punch
you
in
the?
Du
bist
wahrscheinlich
ein
Schwächling,
also
schlage
ich
dich
in
die?
???
up
on
my
wait
???
auf
meiner
Taille
Your
built
like
a
bitch
and
your
life
will
decay
Du
bist
wie
eine
Schlampe
gebaut
und
dein
Leben
wird
verfallen
I
don't
got
much
left
to
share
or
say
Ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
teilen
oder
zu
sagen
I
fed
up
with
retards
and
that's
not
okay
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
Idioten
und
das
ist
nicht
okay
No
I'm
not
a
narcissist
but
I
don't
fuck
with
anyone
Nein,
ich
bin
kein
Narzisst,
aber
ich
lasse
mich
auf
niemanden
ein
Taking
you
chicks
so
you
know
I
have
a
heavy
one
Ich
nehme
deine
Mädels,
also
weißt
du,
dass
ich
eine
schwere
habe
Life
is
a
waist????
Das
Leben
ist
eine
Verschwendung????
Kick
down
the
door
and
I
load
off
the
tommy
gun
Ich
trete
die
Tür
ein
und
lade
die
Tommy
Gun
ab
Running
round
rampant
I'm
uncontrollable
Ich
laufe
wild
herum,
ich
bin
unkontrollierbar
Shooting
all
the
bandits
I'm???
Ich
erschieße
all
die
Banditen,
ich
bin???
Punch
him
in
the
face
make
him
fucking
vulnerable
Ich
schlage
ihm
ins
Gesicht,
mache
ihn
verdammt
verletzlich
They
stop
talking
when
I
blow
up
the
fucking
pole
Sie
hören
auf
zu
reden,
wenn
ich
die
verdammte
Stange
in
die
Luft
jage
People
piss
me
off
I
can't
help
it
though
Leute
regen
mich
auf,
ich
kann
aber
nichts
dagegen
tun
Why
you
talking
next
to
me
I
am
not
your
bro
Warum
redest
du
neben
mir,
ich
bin
nicht
dein
Bruder
Punch
him
in
the
throat
till
he
talking
slow
Ich
schlage
ihm
in
die
Kehle,
bis
er
langsam
spricht
Baby
I
am
not
content
until
I
fuck
his
hoe
Baby,
ich
bin
nicht
zufrieden,
bis
ich
seine
Schlampe
ficke
I'm
feeling
like
packman
Ich
fühle
mich
wie
Pacman
And
I'm
on
the
run
und
ich
bin
auf
der
Flucht
Graving
all
the
bullets
so
I
can
load
em
in
my
gun
Ich
schnappe
mir
all
die
Kugeln,
damit
ich
sie
in
meine
Waffe
laden
kann
Your
a
stupid
motherfucker
so
I??
Du
bist
ein
dummer
Mistkerl,
also
ich??
Your
probably
a
weakling
so
I
punch
you
in
the?
Du
bist
wahrscheinlich
ein
Schwächling,
also
schlage
ich
dich
in
die?
Please
never
talk
on
my
name
Rede
niemals
schlecht
über
mich.
You
look
like
a
bitch
and
your
probably
lame
Du
siehst
aus
wie
eine
Schlampe
und
bist
wahrscheinlich
lahm
I
don't
got
much
left
to
share
or
say
Ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
teilen
oder
zu
sagen
Shout
out
to
the
homies
from
HCA
Shoutout
an
die
Homies
von
HCA
(Kirby2cool)
(Kirby2cool)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward James Belliveau
Альбом
1+7+2
дата релиза
27-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.