Текст и перевод песни $ouley - BOUZILLER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tas
d'problèmes
à
la
maison,
j'sors
dehors
comme
si
y'avait
rien
A
lot
of
problems
at
home,
I
go
outside
as
if
there
was
nothing
Vice
city
la
tête
haute,
dans
l'600
j'ai
fait
mon
chemin
Vice
city,
head
held
high,
I
made
my
way
in
the
600
Mon
plus
grand
frère
me
manque
beaucoup,
j'lui
refusais
les
billets
d'vingt
I
miss
my
eldest
brother
very
much,
I
refused
him
twenty-dollar
bills
Un
tas
d'problèmes
à
la
maison,
j'sors
dehors
comme
si
y'avait
rien
A
lot
of
problems
at
home,
I
go
outside
as
if
there
was
nothing
Vice
City
la
tête
haute,
dans
l'600
j'ai
fait
mon
chemin
Vice
City,
head
held
high,
I
made
my
way
in
the
600
Mon
plus
grand
frère
me
manque
beaucoup,
si
j'refusais
ces
billets
d'vingt
I
miss
my
eldest
brother
very
much,
if
I
refused
those
twenty-dollar
bills
Il
serrait
sa
tête
sur
moi
He
would
shake
his
head
at
me
En
hess,
il
voulait
qu'j'manque
de
rien
In
prison,
he
wanted
me
to
lack
nothing
Laisse-moi,
faire
un
tour
de
stunt,
t'inquiètes
j'vais
pas
loin
Let
me
do
a
stunt,
don't
worry
I
won't
go
far
J'allais
mal
toutes
les
fois
où
il
était
locked
up
I
was
sick
every
time
he
was
locked
up
Comment
faire
ce
pap',
j'viens
d'SF
le
south
hein
How
can
I
make
this
money,
I
come
from
the
SF
in
Southern
France
Tu
connais
pas
$ouley,
on
connaît
pas
toute
la
Terre
zin
You
don't
know
$ouley,
we
don't
know
the
whole
world,
man
J'passais
mon
temps
devant
MTV,
on
a
plus
besoin
de
médecins
I
spent
my
time
in
front
of
MTV,
we
don't
need
doctors
anymore
J'ai
passé
trop
d'temps
devant
MTV,
j'peux
pas
finir
médecin
I
spent
too
much
time
in
front
of
MTV,
I
can't
become
a
doctor
On
t'connaît
pas,
on
connaît
pas
toute
la
Terre
zin
We
don't
know
you,
we
don't
know
the
whole
world,
man
Come
on,
come
on,
gimme
some,
la
liberté
c'est
hella
Come
on,
come
on,
gimme
some,
freedom
is
hella
Que
ma
money
soit
longue
j'ai
hâte
qu'on
se
voit
pas
May
my
money
be
long,
I
can't
wait
for
us
to
not
see
each
other
anymore
J'parle
des
fois
avec
2Pac,
il
m'conseille
de
vous
hagar
Sometimes
I
talk
to
2Pac,
he
advises
me
to
beat
you
up
Propose
des
verres
d'Hennessy,
il
veut
qu'j'me
tatoue
Thug
Life
Offer
you
glasses
of
Hennessy,
he
wants
me
to
get
a
Thug
Life
tattoo
Me
faire
shoot,
série
7,
tu
sais,
ça
me
tente
pas
Getting
shot,
BMW
7 series,
you
know,
it
doesn't
tempt
me
Vivre
et
mourir
à
Dakar,
tu
sais
ça
me
tente
grave,
yeah
To
live
and
die
in
Dakar,
you
know
that
really
tempts
me,
yeah
J'fais
pas
l'con
avec
ma
voix,
tu
sais,
j'peux
m'en
sortir
I'm
not
messing
with
my
voice,
you
know,
I
can
make
it
Son
jour
de
sortie,
grosse
balade
en
VR6
On
the
day
of
his
release,
a
big
ride
in
a
VR6
La
faim,
le
froid,
la
soif,
sera
qu'un
vilain
souvenir
Hunger,
cold,
thirst,
will
only
be
a
bad
memory
Kingdom
Hearts,
les
portes
peuvent
s'ouvrirent
Kingdom
Hearts,
the
doors
may
open
Les
portes
peut
s'ouvrirent
The
doors
can
open
Rien
à
foutre
du
foot,
la
musique
elle
m'a
surpris
Don't
give
a
damn
about
soccer,
music
surprised
me
$ouley
$ouley,
stop
freeze
$ouley
$ouley,
stop
freeze
J'pensais
que
Boosie
il
prenait
du
crack
I
used
to
think
Boosie
was
a
crack
addict
La
musique,
ma
dope,
comme
Rim'K
j'suis
bousillé
Music,
my
drug,
like
Rim'K
I'm
destroyed
Compte,
le
compte
y
est
The
tally,
the
tally
is
right
Recompte,
recompte,
compte,
compte,
le
compte
y
est
Recount,
recount,
tally,
tally,
the
tally
is
right
Tss,
est-ce
que
le
compte
y
est
Tss,
is
the
tally
right
Recompte,
recompte,
re-,
le
compte
y
est
Recount,
recount,
re-,
the
tally
is
right
Recompte,
est-ce
que
le
compte
y
est
Recount,
is
the
tally
right
Recompte,
recompte,
est-ce
que
le
compte
y
est
Recount,
recount,
is
the
tally
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souleyman M'ballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.