Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
arrive
à
tout
l'monde
de
se
tromper
et
j'viens
pas
d'ici
It
happens
to
everyone
to
be
wrong,
and
I'm
not
from
around
here
Via
Internet,
j'les
fais
suer
demande
à
Floki
et
Lil
G'
Through
the
internet,
I
make
them
sweat,
ask
Floki
and
Lil
G'
J'étais
en
chien
(rien,
rien
à
foutre,
j'm'adapte)
I
was
down
bad
(nothing,
nothing
to
do,
I
adapt)
Rien,
rien
à
foutre,
j'aboie
Nothing,
nothing
to
do,
I
bark
Rien,
rien
à
foutre
j'm'adapte
Nothing,
nothing
to
do,
I
adapt
DLB,
ramène-nous
à
boire
DLB,
bring
us
a
drink
Dans
le
bien,
ramenez-nous
à-
To
the
good
life,
bring
us
to-
Dans
le
bien,
ramenez-nous
à
boire
To
the
good
life,
bring
us
a
drink
Avec
A2
dans
la
Fiat
à
Bart
With
A2
in
the
Fiat
to
Bart
Merhaba,
dans
les
problèmes,
on
nage
Merhaba,
we're
swimming
in
trouble
Juste
le
bruit
des
vagues,
ça
pue
sa
mère,
la
mer
Just
the
sound
of
the
waves,
it
smells
like
her
mother,
the
sea
En
jet
ski
faut
qu'on
s'casse
On
a
jet
ski,
we
gotta
dip
On
m'a
dit
"qu'est-ce
t'écoutais?"
They
asked
me,
"What
were
you
listening
to?"
J'ai
répondu
"Scott
South"
I
replied,
"Scott
South"
Elle
m'a
dit
"c'est
où
SF?"
She
asked
me,
"Where's
SF?"
C'est
dans
le
600,
dans
Pessac
It's
in
the
600s,
in
Pessac
On
m'a
dit
"qu'est-ce
que
t'écoutais?"
They
asked
me,
"What
were
you
listening
to?"
Juste
le
bruit
des
vagues
(dans
le
bien,
ramène-nous
à-)
Just
the
sound
of
the
waves
(to
the
good
life,
bring
us
to-)
Juste
le
bruit
des
vagues
(dans
le
bien,
ramène-nous
à
boire)
Just
the
sound
of
the
waves
(to
the
good
life,
bring
us
a
drink)
Nah,
nah-nah,
nah
c'est
toi
la
khayba
Nah,
nah-nah,
nah
you're
the
disappointment
Nah,
nah-nah
(dans
le
bien,
ramène-nous
à
boire)
Nah,
nah-nah
(to
the
good
life,
bring
us
a
drink)
Kennedy,
j'suis
venu
en
paix
Kennedy,
I
came
in
peace
C'est
juste
le
monde
qui
est
en
guerre
It's
just
the
world
that's
at
war
Tu
recherches
la
paix,
pas
moyen,
d'abord
faut
la
faire
You're
looking
for
peace,
no
way,
you
gotta
make
it
first
Lil
B,
je
vais
tout
brûler,
rainbow
flame
Lil
B,
I'm
gonna
burn
everything
down,
rainbow
flame
Plus
cool
que
Kool
Shen
Cooler
than
Kool
Shen
Ah-ya,
ça
y
est,
t'es
touché
Ah-yeah,
there
you
go,
you're
touched
Tu
nous
fais
le
Dushane
You're
acting
like
Dushane
J'ai
pas
envie
d'aller
là-bas,
de
poser
un
orteil
I
don't
wanna
go
there,
don't
wanna
set
foot
Écoute
$ouley
avec
une
gyal
Listen
to
$ouley
with
a
girl
La
recette
du
cocktail
(cocktail)
The
cocktail
recipe
(cocktail)
Tu
m'en
diras
des
nouvelles
You'll
tell
me
about
it
Tu
m'en
diras
des
nouvelles
(un
vrai
renoi,
ça
j'aime)
You'll
tell
me
about
it
(a
real
brother,
that's
what
I
like)
La
recette
du
cocktail
(un
vrai
renoi,
ça
j'aime)
The
cocktail
recipe
(a
real
brother,
that's
what
I
like)
Mm-mm,
mm-mmh,
mmh
Mm-mm,
mm-mmh,
mmh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.