Outcast. - temporale (feat. Il Drenaggio) - перевод текста песни на немецкий

temporale (feat. Il Drenaggio) - outcast. feat. Il Drenaggioперевод на немецкий




temporale (feat. Il Drenaggio)
Temporale (feat. Il Drenaggio)
È comodo il silenzio?
Ist die Stille bequem?
Quando non ti vedrò qui so che sarai dentro
Wenn ich dich hier nicht sehe, weiß ich, dass du dort drinnen sein wirst.
Non c'è spazio per me, vero?
Da ist kein Platz für mich, oder?
Ci sei solo tu ed i tuoi problemi all'interno
Da bist nur du und deine Probleme drinnen.
Sai, mi sono rivolto a dei medici
Weißt du, ich habe mich an Ärzte gewandt.
Ma quando sei rotto dentro non ti medichi
Aber wenn du innerlich kaputt bist, gibt es keine Medizin.
Perché la felicità pensi che sia qui
Weil du denkst, dass das Glück hier ist.
E di esserlo per qualcuno, ma non è così
Und für jemanden glücklich zu sein, aber so ist es nicht.
Ti avveleno standoti vicino
Ich vergifte dich, indem ich dir nahe bin.
Forse non mi vuoi e non lo capisco
Vielleicht willst du mich nicht und ich verstehe es nicht.
Il problema forse sono io
Vielleicht bin ich das Problem.
E ti allontani perché non vuoi dirlo
Und du entfernst dich, weil du es nicht sagen willst.
Mi preoccupo se non c'è casino
Ich mache mir Sorgen, wenn kein Chaos herrscht.
Solo quando sono triste rido
Ich lache nur, wenn ich traurig bin.
Scusami se ogni volta fallisco
Entschuldige, wenn ich jedes Mal scheitere,
Cercando di vedere il tuo sorriso
wenn ich versuche, dein Lächeln zu sehen.
Sembra stia bene stando male
Es scheint mir gut zu gehen, obwohl es mir schlecht geht.
In mezzo a 'sto temporale
Inmitten dieses Gewitters.
Io mi vorrei sdraiare solo per pensare che
Ich würde mich gerne hinlegen, nur um zu denken, dass
Sembra stia bene stando male
es mir gut zu gehen scheint, obwohl es mir schlecht geht.
In mezzo a 'sto temporale
Inmitten dieses Gewitters.
Io mi vorrei sdraiare solo per pensare che
Ich würde mich gerne hinlegen, nur um zu denken, dass
Fa sempre più male sapere che
Es tut immer mehr weh zu wissen, dass
Non sono più quello fatto per te
ich nicht mehr der Richtige für dich bin.
Mentre ti cerco ancora nelle
Während ich dich immer noch suche in den
Parole di vecchie lettere
Worten alter Briefe.
La tua stanza è vuota pure se piena
Dein Zimmer ist leer, obwohl es voll ist.
E noi a pezzi come la tua catena
Und wir sind zerbrochen, wie deine Kette.
Forse sarai felice, ma stasera
Vielleicht wirst du glücklich sein, aber heute Abend
Ascolterò le tue risate sperando una sia vera
werde ich dein Lachen hören, in der Hoffnung, dass eines davon echt ist.
Ti avveleno standoti vicino
Ich vergifte dich, indem ich dir nahe bin.
Forse non mi vuoi e non lo capisco
Vielleicht willst du mich nicht und ich verstehe es nicht.
Il problema forse sono io
Vielleicht bin ich das Problem.
E ti allontani che ora non vuoi dirlo
Und du entfernst dich, weil du es jetzt nicht sagen willst.
Mi preoccupo se non c'è casino
Ich mache mir Sorgen, wenn kein Chaos herrscht.
Solo quando sono triste rido
Ich lache nur, wenn ich traurig bin.
Scusami se ogni volta fallisco
Entschuldige, wenn ich jedes Mal scheitere,
Cercando di vedere il tuo sorriso
wenn ich versuche, dein Lächeln zu sehen.
Sembra stia bene stando male
Es scheint mir gut zu gehen, obwohl es mir schlecht geht.
In mezzo a 'sto temporale
Inmitten dieses Gewitters.
Io mi vorrei sdraiare solo per pensare che
Ich würde mich gerne hinlegen, nur um zu denken, dass
Sembra stia bene stando male
es mir gut zu gehen scheint, obwohl es mir schlecht geht.
In mezzo a 'sto temporale
Inmitten dieses Gewitters.
Io mi vorrei sdraiare solo per pensare che
Ich würde mich gerne hinlegen, nur um zu denken, dass
Sembra stia bene stando male
es scheint mir gut zu gehen,, obwohl es mir schlecht geht.





Авторы: Matthias Mariotti, Riccardo Pietro Valenti

Outcast. - temporale (feat. Il Drenaggio) - Single
Альбом
temporale (feat. Il Drenaggio) - Single
дата релиза
06-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.