Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
let
me
fade
away
Lass
mich
einfach
verschwinden
'Cause
my
health
has
took
a
toll
on
me
Denn
meine
Gesundheit
hat
ihren
Tribut
von
mir
gefordert
Hold
up,
my
legs
are
gettin'
heavy
Warte,
meine
Beine
werden
schwer
Yeah,
think
about
you
without
me
Yeah,
denk
an
dich
ohne
mich
Put
holes
in
the
back
of
my
head
Schieß
Löcher
in
meinen
Hinterkopf
I'm
not
gettin'
over
this
Ich
komme
darüber
nicht
hinweg
You
took
me
out
my
bedroom
window
Du
hast
mich
aus
meinem
Schlafzimmerfenster
geholt
But
it's
better
than
feelin'
empty
Aber
es
ist
besser,
als
sich
leer
zu
fühlen
If
you'd
think
I
wouldn't
notice
Wenn
du
dachtest,
ich
würde
es
nicht
bemerken
The
gun
you
held
to
my
head
Die
Waffe,
die
du
an
meinen
Kopf
gehalten
hast
Pull
the
trigger
already
Drück
schon
ab
I'm
sick
of
waitin'
for
you
to
end
me
Ich
habe
es
satt
zu
warten,
dass
du
mich
erledigst
I
hope
you're
finally
gettin'
closer
Ich
hoffe,
du
kommst
endlich
näher
To
takin'
your
revenge
Deine
Rache
zu
nehmen
At
least
we
both
got
the
chance
to
try
and
drown
the
fires
Wenigstens
hatten
wir
beide
die
Chance
zu
versuchen,
die
Feuer
zu
ertränken
Hold
the
keys
to
my
head,
now
I
wished
I
was
dead
Hältst
die
Schlüssel
zu
meinem
Kopf,
jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
tot
I've
been
sinkin'
in
my
sleep
Ich
bin
in
meinem
Schlaf
versunken
Just
let
me
fade
away
Lass
mich
einfach
verschwinden
'Cause
my
health
has
took
a
toll
on
me
Denn
meine
Gesundheit
hat
ihren
Tribut
von
mir
gefordert
Hold
up,
my
legs
are
gettin'
heavy
Warte,
meine
Beine
werden
schwer
Yeah,
think
about
you
without
me
Yeah,
denk
an
dich
ohne
mich
Put
holes
in
the
back
of
my
head
Schieß
Löcher
in
meinen
Hinterkopf
I'm
not
gettin'
over
this
Ich
komme
darüber
nicht
hinweg
You
took
me
out
my
bedroom
window
Du
hast
mich
aus
meinem
Schlafzimmerfenster
geholt
But
it's
better
than
feelin'
empty
Aber
es
ist
besser,
als
sich
leer
zu
fühlen
We've
been
together
way
longer
than
a
intake
Wir
sind
schon
viel
länger
zusammen
als
eine
Eintagsfliege
It
shouldn't
take
365
days
to
celebrate
Es
sollte
keine
365
Tage
dauern,
um
zu
feiern
She
always
plain,
I'm
David
Blain,
I
make
her
levitate
Sie
ist
immer
schlicht,
ich
bin
David
Blaine,
ich
lasse
sie
schweben
I
put
it
up,
I
make
my
serotonin
regulate,
yeah
Ich
sorg
dafür,
ich
lass
mein
Serotonin
regulieren,
yeah
I'm
chanin'
up
my
scars
if
you
give
me
the
chills
Ich
kette
meine
Narben
fest,
wenn
du
mir
Gänsehaut
bereitest
She
started
packin'
her
things,
prepared
my
will
Sie
fing
an,
ihre
Sachen
zu
packen,
bereitete
mein
Testament
vor
I'm
in
the
club
passin'
bills
like
Capitol
Hill
Ich
bin
im
Club,
werfe
mit
Scheinen
um
mich
wie
Capitol
Hill
I
feel
too
normal,
I
might
take
another
for
the
pill
Ich
fühle
mich
zu
normal,
ich
nehme
vielleicht
noch
eine
Pille
She's
in
my
love,
I
naturally
need
no
summertime
Sie
ist
in
meiner
Liebe,
ich
brauche
von
Natur
aus
keinen
Sommer
There's
a
gold
in
my
number
nine
Da
ist
Gold
in
meiner
Nummer
Neun
I
know
your
new
boyfriend
a
Dub
like
he
from
Anaheim
Ich
weiß,
dein
neuer
Freund
ist
'ne
Niete
[Dub],
als
wär'
er
aus
Anaheim
And
I
just
feel
empty
in
the
meantime
Und
ich
fühle
mich
inzwischen
einfach
leer
Just
let
me
fade
away
Lass
mich
einfach
verschwinden
'Cause
my
health
has
took
a
toll
on
me
Denn
meine
Gesundheit
hat
ihren
Tribut
von
mir
gefordert
Hold
up,
my
legs
are
gettin'
heavy
Warte,
meine
Beine
werden
schwer
Yeah,
think
about
you
without
me
Yeah,
denk
an
dich
ohne
mich
Put
holes
in
the
back
of
my
head
Schieß
Löcher
in
meinen
Hinterkopf
I'm
not
gettin'
over
this
Ich
komme
darüber
nicht
hinweg
You
took
me
out
my
bedroom
window
Du
hast
mich
aus
meinem
Schlafzimmerfenster
geholt
But
it's
better
than
feelin'
empty
Aber
es
ist
besser,
als
sich
leer
zu
fühlen
Hold
the
keys
to
my
head,
now
I
wished
I
was
dead
Hältst
die
Schlüssel
zu
meinem
Kopf,
jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
tot
I've
been
sinkin'
in
my
sleep
Ich
bin
in
meinem
Schlaf
versunken
(Just
let
me
fade
away)
(Lass
mich
einfach
verschwinden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Meiselman, Maclean Porter, Matthew Mcnulty, Natalie Halbuer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.