outsideOUTSIDE - Habits - перевод текста песни на немецкий

Habits - outsideOUTSIDEперевод на немецкий




Habits
Gewohnheiten
I know I've got this price to pay
Ich weiß, ich habe diesen Preis zu zahlen
But sometimes I'd rather die
Aber manchmal würde ich lieber sterben
Photographs and remnants of the time that you were mine
Fotos und Überreste der Zeit, als du mein warst
I contemplate the distance and the endless things we tried
Ich denke über die Distanz nach und die endlosen Dinge, die wir versucht haben
To reconcile our differences and put that shit aside
Um unsere Differenzen beizulegen und den Scheiß beiseite zu legen
But maybe one day this will be better in the end
Aber vielleicht wird das eines Tages am Ende besser sein
The pain is only temporary it won't seep in
Der Schmerz ist nur vorübergehend, er wird nicht einsickern
And baby I'm so sorry for the thousand times I lied
Und Baby, es tut mir so leid für die tausend Male, die ich gelogen habe
'Cause hurting you is something that I never had in mind
Denn dich zu verletzen ist etwas, das ich nie im Sinn hatte
Take a Xanax for habits you ain't had yet
Nimm ein Xanax für Gewohnheiten, die du noch nicht hattest
All these thoughts you been laying on my mattress
All diese Gedanken, die du auf meiner Matratze hinterlassen hast
Preoccupied by the notion of you leaving
Beschäftigt mit der Vorstellung, dass du gehst
When I wake up, I know that you ain't sleeping
Wenn ich aufwache, weiß ich, dass du nicht schläfst
Cold sweats at night, I can't help but fight
Kalter Schweiß nachts, ich kann nicht anders als zu kämpfen
Forever and always, you can't fucking lie
Für immer und ewig, du kannst verdammt nochmal nicht lügen
Hopes in my eyes, that you have denied
Hoffnungen in meinen Augen, die du verweigert hast
You gave up on always and left me to die
Du hast "ewig" aufgegeben und mich zum Sterben zurückgelassen
I'm falling hard 'cause I've been holding on to cracks
Ich falle tief, weil ich mich an Rissen festgehalten habe
I'm finding pieces I never thought I'd get back
Ich finde Stücke, von denen ich nie dachte, dass ich sie zurückbekäme
When you're not here with with me it's not that I am sad
Wenn du nicht hier bei mir bist, ist es nicht so, dass ich traurig bin
Just know that things would be better with you around
Wisse nur, dass die Dinge besser wären, wenn du da wärst
But I'll be just fine
Aber mir wird es gut gehen
Pretending that I'm not alright
So tun, als wäre ich nicht in Ordnung
'Cause something bout the pain feels nice
Denn irgendetwas am Schmerz fühlt sich gut an
Anything to take my mind off that night
Alles, um meine Gedanken von dieser Nacht abzulenken
Take a Xanax for habits you ain't had yet
Nimm ein Xanax für Gewohnheiten, die du noch nicht hattest
All these thoughts you been laying on my mattress
All diese Gedanken, die du auf meiner Matratze hinterlassen hast
Preoccupied by the notion of you leaving
Beschäftigt mit der Vorstellung, dass du gehst
When I wake up, I know that you ain't sleeping
Wenn ich aufwache, weiß ich, dass du nicht schläfst
Cold sweats at night, I can't help but fight
Kalter Schweiß nachts, ich kann nicht anders als zu kämpfen
Forever and always, you can't fucking lie
Für immer und ewig, du kannst verdammt nochmal nicht lügen
Hopes in my eyes, that you have denied
Hoffnungen in meinen Augen, die du verweigert hast
You gave up on always and left me to die
Du hast "ewig" aufgegeben und mich zum Sterben zurückgelassen
You got some bad news today
Du hast heute schlechte Nachrichten bekommen
It kills me that I'm the one who had to make you feel this way
Es macht mich fertig, dass ich derjenige bin, der dich so fühlen lassen musste
You always said I'd never change
Du hast immer gesagt, ich würde mich nie ändern





Авторы: D. Meiselman, M. Mcnulty, N. Halbuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.