Текст и перевод песни Ozuna - El Farsante
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Скучаю
по
твоему
аромату
на
той
постели,
что
остаётся
когда
ты
приходишь
и
уходишь
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Куда
пропали
поцелуи
и
все
планы?
No
sé
si
vivir
o
morir
Не
знаю,
жить
мне
или
умереть
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Я
в
подвешенном
состоянии
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
отсюда
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Ты
единственная,
которую
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Моя
свобода
больше
мне
не
нужна,
как
и
одинокая
жизнь
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Я
хочу
только,
чтобы
ты
желала
того
же,
что
и
все
мы
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Иметь
банковский
счёт
с
множеством
нулей
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
el
dinero
Заниматься
любовью
каждый
день
и
тратить
деньги
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Sin
ti
yo
no
me
vuelvo
a
enamorar
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя
No
sé
ni
qué
pensar
Даже
не
знаю,
что
думать
Ya
sé
porqué
todo
me
sale
mal
Теперь
я
понимаю,
почему
у
меня
всё
идёт
наперекосяк
Mentí
diciéndote
que
era
leal
Я
солгал
тебе,
сказав,
что
предан
Siento
un
amor
real
Но
моя
любовь
настоящая
Le
pido
a
Dios
me
pueda
perdonar
Я
молю
Бога
простить
меня
No
quiero
que
te
vayas,
vamos
a
intentarlo
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
давай
попробуем
снова
¿Por
qué
no
salvamos
nuestra
relación?
Почему
бы
нам
не
спасти
наши
отношения?
Tú
sabes,
bebé,
perdona,
bebé
Ты
же
знаешь,
детка,
прости,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Extraño
tu
aroma
en
la
cama
de
ese
que
dejas
cuando
entras
y
sales
Скучаю
по
твоему
аромату
на
той
постели,
что
остаётся
когда
ты
приходишь
и
уходишь
¿Dónde
quedaron
los
besos
y
todos
los
planes?
Куда
пропали
поцелуи
и
все
планы?
No
sé
si
vivir
o
morir
Не
знаю,
жить
мне
или
умереть
Me
encuentro
en
un
limbo
desde
que
te
fuiste
de
aquí
Я
в
подвешенном
состоянии
с
тех
пор,
как
ты
исчезла
отсюда
Eres
la
única
persona
que
yo
quiero
que
se
venga
encima
de
mí
Ты
единственная,
которую
я
хочу
видеть
рядом
с
собой
Mi
libertad
no
la
quiero,
tampoco
la
vida
de
soltero
Моя
свобода
больше
мне
не
нужна,
как
и
одинокая
жизнь
Yo
lo
que
quiero
es
que
quieras
lo
mismo
que
todos
queremos
Я
хочу
только,
чтобы
ты
желала
того
же,
что
и
все
мы
Tener
una
cuenta
de
banco
con
dígitos
y
muchos
ceros
Иметь
банковский
счёт
с
множеством
нулей
Hacer
el
amor
a
diario
y
de
paso
gastar
en
dinero
Заниматься
любовью
каждый
день
и
тратить
деньги
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Si
todavía
me
amas
como
antes
Если
ты
все
еще
любишь
меня
так
же,
как
раньше
Ya
nada
me
parece
interesante
Больше
ничего
мне
не
кажется
интересным
Yo
sé
que
en
el
amor
soy
un
farsante
Я
знаю,
что
в
любви
я
обманщик
Yo
sin
ti
no
vuelvo
a
enamorarme,
bebé
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
без
тебя,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS ORTIZ, LUIS ORTIZ, VICENTE SAAVEDRA, JAN CARLOS OZUNA ROSADO, JOSEPH NEGRON-VELEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.