pH-1 - 센 척 (Prod. GRAY) - перевод текста песни на немецкий

센 척 (Prod. GRAY) - pH-1перевод на немецкий




센 척 (Prod. GRAY)
Stark tun (Prod. GRAY)
너는 화내며 말하지
Du sagst wütend
"아무래도 여기까지"
"Ich glaube, das war's bis hierher"
We be fighting over nothing
We be fighting over nothing
우린 싸워 아침까지
Wir streiten bis zum Morgen
아픈 과거들은 낫길 정말
Die schmerzhafte Vergangenheit, ich hoffte wirklich,
바랬지만 너는 마치 영화
sie würde heilen, aber du bist wie im Film
Men In Black 플래쉬 같이 지우길 바라지
Men In Black, du willst es auslöschen wie mit dem Blitz
Got me shook like Mobb Deep
Hat mich erschüttert wie Mobb Deep
손엔 빨간 장갑을 끼고 위로
Mit roten Handschuhen an beiden Händen, steige ich in den Ring
올라가면 심판 따위는 전혀 없어 필요
Wenn ich hochgehe, braucht es überhaupt keinen Schiedsrichter
벨이 울리기 무섭게 시작을
Kaum läutet die Glocke, beginnt es furchteinflößend
얼마 남지 않은 둘의 시간을
Miss die kurze Zeit, die uns beiden noch bleibt
다리가 떨려
Meine beiden Beine zittern
식은땀이 나고 침은 목에서 걸려
Kalter Schweiß bricht aus, und der Speichel bleibt mir im Hals stecken
I'm scared to death but I won't show it
I'm scared to death but I won't show it
I'm fronting hard you already know it
I'm fronting hard you already know it
척해 끝을 들고
Ich tue stark, Kinn hoch
매서운 말로 시간을 끌고
Mit scharfen Worten ziehe ich die Zeit in die Länge
이미 싸움이지만 I don't wanna lose
Es ist schon ein verlorener Kampf, aber I don't wanna lose
식은 눈빛 아파 하나도
Dein kalter Blick schmerzt überhaupt nicht
앞에서 (센 척)
Vor dir tue ich immer stark (stark tun)
울까 (stand tough)
Damit ich nicht weine, tue ich immer stark (bleib standhaft)
흔들릴 까봐 (I'm fronting)
Damit ich nicht wanke, tue ich stark (Ich tue nur so)
막무가내 (but you know that)
Rücksichtslos stark tun (aber das weißt du)
앞에서 (센 척)
Vor dir tue ich immer stark (stark tun)
까봐 (act tough)
Damit ich nicht zittere, tue ich immer stark (handle hart)
마음 지키려 (I'm capping)
Um mein Herz zu schützen, tue ich stark (Ich bluffe nur)
막무가내 (but you know that)
Rücksichtslos stark tun (aber das weißt du)
강력한 너의 모습 앞에 무릎을 꿇고 말게 것만 같애
Vor deiner mächtigen Erscheinung fühle ich mich, als würde ich auf die Knie gehen müssen
This music is bopping all 'cause of you 정말 고맙네
This music is bopping all 'cause of you, vielen Dank dafür
네가 상처로 벌고 옷을 질러
Mit den Wunden, die du mir zugefügt hast, verdiene ich Geld und kaufe Kleidung
모든 감정을 죽여놨지 girl, you's a killer like assassin
Du hast all meine Gefühle getötet, Girl, du bist eine Killerin wie eine Assassine
You'd be dancing on my casket singing, la-la
You'd be dancing on my casket singing, la-la
억지로 올린 꼬리와 떨리는 목소리 평소와는 많이 달라
Mein erzwungenes Lächeln und meine zitternde Stimme sind ganz anders als sonst
자신을 되돌아 보니 약해빠진 자존심 I been acting phony
Wenn ich auf mich zurückblicke, mein schwacher Stolz, I been acting phony
척하는 나한테 치는 거지
Stark zu tun bedeutet, mich selbst anzulügen
Don't call me to say that you're sorry, girl
Don't call me to say that you're sorry, girl
어서 돌리고 떠나 눈치껏
Dreh dich schnell um und geh, sei taktvoll
척해 끝을 들고
Ich tue stark, Kinn hoch
매서운 말로 시간을 끌고
Mit scharfen Worten ziehe ich die Zeit in die Länge
이미 싸움이지만 I don't wanna lose
Es ist schon ein verlorener Kampf, aber I don't wanna lose
식은 눈빛 아파 하나도
Dein kalter Blick schmerzt überhaupt nicht
앞에서 (센 척)
Vor dir tue ich immer stark (stark tun)
울까 (stand tough)
Damit ich nicht weine, tue ich immer stark (bleib standhaft)
흔들릴 까봐 (I'm fronting)
Damit ich nicht wanke, tue ich stark (Ich tue nur so)
막무가내 (but you know that)
Rücksichtslos stark tun (aber das weißt du)
앞에서 (센 척)
Vor dir tue ich immer stark (stark tun)
까봐 (act tough)
Damit ich nicht zittere, tue ich immer stark (handle hart)
마음 지키려 (I'm capping)
Um mein Herz zu schützen, tue ich stark (Ich bluffe nur)
막무가내 (but you know that)
Rücksichtslos stark tun (aber das weißt du)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.