Текст и перевод песни pH-1 feat. Ahn byeong woong & Owen Ovadoz - Truman Show - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I
just
like
you
Чувак,
я
такой
же
как
и
ты
요즘
내
기분은
like
트루먼
쇼
Сейчас
чувствую
себя
как
в
шоу
Трумэна
날
쇼미로
밖에
판단해
작단
스펙트럼
Они
судят
меня
лишь
по
Show
Me
появлению,
они
говорят,
что
мой
спектр
слишком
мал
내가
왜
show
and
prove
해?
Fo
sho
Почему
я
должен
показывать
и
доказывать?
Обязан!
넓혀
붐뱁
스펙트럼
가져와
respect
Расширяю
свой
спектр,
все
уважают
또
한가지
그렇게
난
안착해
'cause
I'm
fuckin'
badass
Ещё
кое-что,
я
не
такой
хороший,
потому
что
я
гребаный
задира
소리
다른
check
너와
다르게
쌓이는
내
checks
Мои
чеки
звучат
по-разному,
мои
чеки
складываются
иначе,
чем
ты
You
better
dig
that
Тебе
лучше
понять
это
I
been
livin'
like
Truman,
my
life's
in
a
zoo
Я
живу
как
Трумэн,
я
живу
в
зоопарке
알아줘
I'm
a
human,
I
got
feelings
too
Пожалуйста,
пойми,
я
тоже
человек,
у
меня
тоже
есть
чувства
Just
like
you
너와
난
다르지
않다는
걸
Прямо
как
ты,
Ты
и
Я,
мы
не
такие
разные
Just
like
you
나도
아픔을
느낀다는
걸
Прямо
как
ты,
я
тоже
чувствую
боль
관심에
목이
말라
Я
жажду
внимания
But
the
attention
we
getting
is
not
love
Но
получаемое
внимание
- это
не
любовь
너의
검은
거울
속은
2 dimensional
Ваше
чёрное
зеркало
двумерно
주어진
time
ticking
like
메트로놈
Время
тикает,
как
метроном
각본이
반
나머진
리얼
like
SNL
Наполовину
сценарий,
остальное
реально,
как
SNL
(Saturday
Night
Live)
다
보여주고
싶다가도
Хочу
показать
всё,
но
потом
자칫
말
한마디
실수에
바로
십자가를
지어
Одна
ошибка
и
я
буду
распят
예수가
되려고
하려다가
Пытаюсь
стать
Иисусом
졸지에
카메라
앞에
못
박히고
당해
마녀사냥
Но
потом
они
загоняют
в
угол
перед
камерой,
как
будто
в
охоте
на
ведьм
Our
reality's
behind
the
TV
Наша
реальность
за
телевизором
You
never
understand
the
feeling
Ты
никогда
не
почвуствуешь
Unless
you
come
inside
the
building
Пока
не
зайдёшь
внутрь
우린
거울과
같애
너가
나에게
바라는
마음은
Мы
как
зеркала.
То,
что
ты
хочешь
от
меня
너의
속
깊숙이
자리한
것
사실은
잔인하지
Это
то,
что
глубоко
внутри
тебя?
쥐고
있던
그
돌
내려
Честно,
это
жестоко
인간적인
매너는
서로를
향한
배려
Отпустите
свой
рок,
вспомните
о
манерах
и
заботе
I
been
livin'
like
Truman,
my
life's
in
a
zoo
Я
живу
как
Трумэн,
я
живу
в
зоопарке
알아줘
I'm
a
human,
I
got
feelings
too
Пожалуйста,
пойми,
я
тоже
человек,
у
меня
тоже
есть
чувства
Just
like
you
너와
난
다르지
않다는
걸
Прямо
как
ты,
Ты
и
Я,
мы
не
такие
разные
Just
like
you
나도
아픔을
느낀다는
걸
Прямо
как
ты,
я
тоже
чувствую
боль
Controversy
being
televised
Споры
показывают
по
ТВ
Man,
you
ain't
living
in
a
브라운관
Ты
не
живёшь
в
рамках
телевидения
속
매
순간
요구
유명세라는
Есть
ежегодный
налог,
называемый
славой,
моя
личность
- главный
дом
세금은
연체
내
성격이
원채
Чувствую
себя
лучше,
только
говоря
то,
что
хочу
하고픈
말은
꼭
해야
직성이
풀린다는
Это
болезнь
протагониста
주인공
병이지
원래
갖춘
실력은
no
doubt
Мои
навыки
несомненны
98%
밖에
발휘
못해
음악성만
Могу
выдать
только
98%
своего
таланта
따지자면
완주를
못해
인성을
볼
때
Не
могу
больше,
учитывая
мой
характер
That
2%
부재는
절대
채우지
못해
Эти
2%
никогда
не
будут
заполнены
웃기지마
인마
지구는
모두의
중심에서
공전
Не
будь
смешным,
чувак,
земля
понимает
интересы
каждого
너의
과오
자기
합리화를
듣자니
너무
졸려
Это
твоя
ошибка,
твое
самооправдание
усыпляет
меня
내게는
술이
마약
조사
받아도
없지
문제
Алкоголь
для
меня
как
наркотик,
даже
если
узнают,
нет
проблем
중요한
건
수용과
반성
변화라는
숙제
Что
важно,
так
это
принятие
и
размышление,
трансформация
как
домашнее
задание
이제
말로
상처
받지
않아
증오라는
존재
Теперь
меня
не
ранят
слова
조차
믿지
않아
그때부터
벗어났지
속세
Я
не
верю
в
ненависть,
с
тех
пор
я
сбежал
из
мира
I'm
good,
everything's
okay
У
меня
всё
хорошо,
всё
отлично
I'm
good,
everything's
gon'
be
alright
У
меня
всё
хорошо,
всё
будет
хорошо
I
been
livin'
like
Truman,
my
life's
in
a
zoo
Я
живу
как
Трумэн,
я
живу
в
зоопарке
알아줘
I'm
a
human,
I
got
feelings
too
Пожалуйста,
пойми,
я
тоже
человек,
у
меня
тоже
есть
чувства
Just
like
you
너와
난
다르지
않다는
걸
Прямо
как
ты,
Ты
и
Я,
мы
не
такие
разные
Just
like
you
나도
아픔을
느낀다는
걸
Прямо
как
ты,
я
тоже
чувствую
боль
Can
you
walk
in
my
shoes
tonight?
Сможешь
ли
сегодня
побыть
на
моём
месте?
Can
you
walk
in
my
shoes
tonight?
Сможешь
ли
сегодня
побыть
на
моём
месте?
Can
you
walk
in
my
shoes?
Сможешь
ли
быть
на
моём
месте?
Please
stop
watching
my
moves
Пожалуйста,
прекрати
следить
за
любым
моим
движением
Can
you
see
from
my
views
tonight?
Сможешь
ли
ты
увидеть
всё
моими
глазами
сегодня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.