pH Raw X - NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни pH Raw X - NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]




NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
Wen' a u swi lav'
When do you want it
Ku ni endla nsati
To make you my wife
Wen' a u swi lav'
When do you want it
Ku ni endla nsati
To make you my wife
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'?
Do you want to be my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'?
Do you want to be... my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'?
Do you want to be my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'?
Do you want to be... my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'?
Do you want to be my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'?
Do you want to be... my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'?
Do you want to be my wife?
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'?
Do you want to be... my wife?
Kambe na mina, na swi tsakela
But me too, I love it
Ku tshama na wena, na swi tsakela
To stay with you, I love it
Xiluva xa mina, n'taku hlantwela
My flower, I’ll take care of you
U xiluva xa mbilu, tshama la ka mina
You're the flower of my heart, stay with me
Vhidzani vho makhadzi thavhani
Call the women to the yard
Vhayo swaswara la mamalo
To sing wedding songs
Ni nge lanwi ku kutsakisa mbilu
You will never cease to make my heart happy
Vhidzani vho makhadzi thavhani
Call the women to the yard
Vhayo swaswara la mamalo
To sing wedding songs
Ndi nge lanwi ku kutsakisa mbilu
I will never cease to make my heart happy
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Ku ni endla Nsati)
Do you want to be my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be... my wife? (When do you want it?)
Ndiani toda nnee, doni thogomela
Whoever wants you, must take care of you
Ndiani toda nnee, doni thogomela
Whoever wants you, must take care of you
Na ku rhandza mina, na ku penda
Loving me, I will flourish
Na ku lava mina, na ku penda
If you love me, I will flourish
Ndiani toda nnee, doni thogomela
Whoever wants you, must take care of you
Ndiani toda nnee, doni thogomela
Whoever wants you, must take care of you
Na ku rhandza mina, na ku penda
Loving me, I will flourish
Na ku lava mina, na ku penda
If you love me, I will flourish
I think you know, you're my type and
I think you know, you're my type and
I won't let go, just give me your hand
I won't let go, just give me your hand
I think you know, you're my type and
I think you know, you're my type and
I won't let go, just give me your hand
I won't let go, just give me your hand
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va nsat'? (Wen' a wu swi lav'?)
Do you want to be my wife? (When do you want it?)
A u swi lav' ku va munhu wa mina
Do you want to be mine
A u swi lav' ku va... nsat'? (Ku ni endla nsati)
Do you want to be... my wife? (To make you my wife)
Wen' a wu swi lav'
When do you want it
Ku ni endla nsati?
To make you my wife?
Wen' a wu swi lav'
When do you want it
Ku ni endla nsati?
To make you my wife?
I think you know, you're my type and
I think you know, you're my type and
(Wen' a wu swi lav'?)
(When do you want it?)
I won't let go, just give me your hand
I won't let go, just give me your hand
(Ku ni endla nsati)
(To make you my wife)
I think you know, you're my type and
I think you know, you're my type and
(Wen' a wu swi lav'?)
(When do you want it?)
I won't let go, just give me your hand
I won't let go, just give me your hand
(Ku ni endla nsati)
(To make you my wife)





Авторы: Matimba G. Nkuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.