Текст и перевод песни pH Raw X - NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
NSATI (feat. Nadia Vocals) [BONUS TRACK]
Wen'
a
u
swi
lav'
When
do
you
want
it
Ku
ni
endla
nsati
To
make
you
my
wife
Wen'
a
u
swi
lav'
When
do
you
want
it
Ku
ni
endla
nsati
To
make
you
my
wife
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Do
you
want
to
be
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Do
you
want
to
be...
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Do
you
want
to
be
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Do
you
want
to
be...
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Do
you
want
to
be
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Do
you
want
to
be...
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
Do
you
want
to
be
my
wife?
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
Do
you
want
to
be...
my
wife?
Kambe
na
mina,
na
swi
tsakela
But
me
too,
I
love
it
Ku
tshama
na
wena,
na
swi
tsakela
To
stay
with
you,
I
love
it
Xiluva
xa
mina,
n'taku
hlantwela
My
flower,
I’ll
take
care
of
you
U
xiluva
xa
mbilu,
tshama
la
ka
mina
You're
the
flower
of
my
heart,
stay
with
me
Vhidzani
vho
makhadzi
thavhani
Call
the
women
to
the
yard
Vhayo
swaswara
la
mamalo
To
sing
wedding
songs
Ni
nge
lanwi
ku
kutsakisa
mbilu
You
will
never
cease
to
make
my
heart
happy
Vhidzani
vho
makhadzi
thavhani
Call
the
women
to
the
yard
Vhayo
swaswara
la
mamalo
To
sing
wedding
songs
Ndi
nge
lanwi
ku
kutsakisa
mbilu
I
will
never
cease
to
make
my
heart
happy
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Ku
ni
endla
Nsati)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Whoever
wants
you,
must
take
care
of
you
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Whoever
wants
you,
must
take
care
of
you
Na
ku
rhandza
mina,
na
ku
penda
Loving
me,
I
will
flourish
Na
ku
lava
mina,
na
ku
penda
If
you
love
me,
I
will
flourish
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Whoever
wants
you,
must
take
care
of
you
Ndiani
toda
nnee,
doni
thogomela
Whoever
wants
you,
must
take
care
of
you
Na
ku
rhandza
mina,
na
ku
penda
Loving
me,
I
will
flourish
Na
ku
lava
mina,
na
ku
penda
If
you
love
me,
I
will
flourish
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va
nsat'?
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
Do
you
want
to
be
my
wife?
(When
do
you
want
it?)
A
u
swi
lav'
ku
va
munhu
wa
mina
Do
you
want
to
be
mine
A
u
swi
lav'
ku
va...
nsat'?
(Ku
ni
endla
nsati)
Do
you
want
to
be...
my
wife?
(To
make
you
my
wife)
Wen'
a
wu
swi
lav'
When
do
you
want
it
Ku
ni
endla
nsati?
To
make
you
my
wife?
Wen'
a
wu
swi
lav'
When
do
you
want
it
Ku
ni
endla
nsati?
To
make
you
my
wife?
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
think
you
know,
you're
my
type
and
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
(When
do
you
want
it?)
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
(Ku
ni
endla
nsati)
(To
make
you
my
wife)
I
think
you
know,
you're
my
type
and
I
think
you
know,
you're
my
type
and
(Wen'
a
wu
swi
lav'?)
(When
do
you
want
it?)
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
I
won't
let
go,
just
give
me
your
hand
(Ku
ni
endla
nsati)
(To
make
you
my
wife)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matimba G. Nkuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.