Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
told
you
mother
fuckers
it
was
going
to
happen
Wir
haben
euch
Motherfuckern
gesagt,
dass
es
passieren
würde
These
them
days
that
I
was
riding
across
that
interstate
Das
waren
die
Tage,
als
ich
über
die
Interstate
fuhr
White
and
gold
accura
twenties
gliding
out
to
get
the
cake
Weißer
und
goldener
Acura,
Zwanziger,
die
rausgleiten,
um
den
Kuchen
zu
holen
Or
how
about
that
maxima
I
had
to
grind
out
my
dinner
plate
Oder
wie
wäre
es
mit
dem
Maxima,
mit
dem
ich
mein
Abendessen
verdienen
musste
With
no
benefits
I
really
swim
them
lakes
Ohne
Vergünstigungen,
ich
schwimme
wirklich
in
diesen
Seen
No
flex
I
been
a
great
Kein
Flex,
ich
war
schon
immer
großartig
These
them
days
that
I
was
riding
across
that
interstate
Das
waren
die
Tage,
als
ich
über
die
Interstate
fuhr
White
and
gold
accura
twenties
gliding
out
to
get
the
cake
Weißer
und
goldener
Acura,
Zwanziger,
die
rausgleiten,
um
den
Kuchen
zu
holen
Or
how
about
that
maxima
I
had
to
grind
out
my
dinner
plate
Oder
wie
wäre
es
mit
dem
Maxima,
mit
dem
ich
mein
Abendessen
verdienen
musste
With
no
benefits
I
really
swim
them
lakes
Ohne
Vergünstigungen,
ich
schwimme
wirklich
in
diesen
Seen
No
flex
I
been
a
great
Kein
Flex,
ich
war
schon
immer
großartig
My
Negus
Menzi
in
hear
teaching
motherfuckers
and
shit
Mein
Negus
Menzi
hier
drin,
der
Motherfucker
belehrt
und
so
Well
come
on
man
let's
get
to
business
Na
komm
schon,
Mann,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Started
with
nothing
Mit
nichts
angefangen
Nothing
but
a
plan
to
make
it
to
something
Nichts
als
einem
Plan,
um
es
zu
etwas
zu
bringen
Something
out
of
this
regular
old
thuging
Etwas
aus
diesem
gewöhnlichen
Gangsterleben
Something
better
than
these
hoes
that
be
fucking
Etwas
Besseres
als
diese
Schlampen,
die
vögeln
Something
that
we
do
it
all
for
the
people
Etwas,
das
wir
alles
für
die
Leute
tun
Something
leveled
that'll
make
us
equal
Etwas
Ebenbürtiges,
das
uns
gleich
macht
Think
this
something
homie
wait
for
the
sequel
Denkst
du,
das
ist
was,
Kleines?
Warte
auf
die
Fortsetzung
Food
for
thought
you
better
eat
what
I
feed
you
Denkanstoß,
du
solltest
besser
essen,
was
ich
dir
gebe
Come
and
get
it
you
can't
get
enough
Komm
und
hol
es
dir,
du
kannst
nicht
genug
bekommen
Been
a
diamond
I
was
in
the
rough
Ich
war
ein
Diamant,
ich
war
im
Rohzustand
I
come
from
guns
and
them
fistacuffs
Ich
komme
von
Waffen
und
Faustkämpfen
Seven
Five
Seven
I
will
die
repping
Sieben
Fünf
Sieben,
ich
werde
sterben
und
es
repräsentieren
If
the
dissect
him
Wenn
sie
ihn
sezieren
Bet
you
find
blessings
Wette,
du
findest
Segen
All
in
my
rectum
Alles
in
meinem
Rektum
Because
I
digest
it
Weil
ich
es
verdaue
All
in
my
soul
it's
where
you
find
essence
Alles
in
meiner
Seele,
dort
findest
du
Essenz
And
direction
Und
Richtung
Leads
to
progression
Führt
zu
Fortschritt
Got
to
have
answers
I
defy
guessing
Ich
muss
Antworten
haben,
ich
trotze
dem
Raten
I
learn
my
lesson
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Many
many
many
years
ago
Viele,
viele,
viele
Jahre
zuvor
All
this
pain
I
let
the
tears
flow
All
dieser
Schmerz,
ich
ließ
die
Tränen
fließen
But
the
joy
always
came
at
the
end
Aber
die
Freude
kam
immer
am
Ende
That's
why
I
feel
rich
with
a
bucket
or
benz
Deshalb
fühle
ich
mich
reich,
egal
ob
mit
einem
Schrottauto
oder
einem
Benz
This
is
the
intro
where
we
start
to
begin
Das
ist
die
Einleitung,
wo
wir
anfangen
zu
beginnen
No
this
the
intro
where
we
start
to
begin
Nein,
das
ist
die
Einleitung,
wo
wir
anfangen
zu
beginnen
Foreign
driven
feels
like
ecstacy
Ausländisch
gefahren
fühlt
sich
an
wie
Ekstase
Sizzle
sizzle
got
the
recipe
Zisch
zisch,
ich
habe
das
Rezept
Deaden
victims
ain't
no
deaden
me
Opfer
betäuben,
mich
kann
man
nicht
betäuben
Feed
my
Negus
man
Füttere
meinen
Negus,
Mann
Free
my
Negus
man
Befreie
meinen
Negus,
Mann
Talking
prices
I'm
going
to
need
my
figures
man
Wenn
wir
über
Preise
reden,
brauche
ich
meine
Zahlen,
Mann
I'm
just
saying
know
that
we
got
hitters
man
Ich
sage
nur,
wisse,
dass
wir
Killer
haben,
Mann
Catch
me
out
the
loop
read
my
twitter
fam
Finde
mich
außerhalb
der
Schleife,
lies
meine
Twitter-Familie
These
them
days
that
I
was
riding
across
that
interstate
Das
waren
die
Tage,
als
ich
über
die
Interstate
fuhr
White
and
gold
accura
twenties
gliding
out
to
get
the
cake
Weißer
und
goldener
Acura,
Zwanziger,
die
rausgleiten,
um
den
Kuchen
zu
holen
Or
how
about
that
maxima
I
had
to
grind
out
my
dinner
plate
Oder
wie
wäre
es
mit
dem
Maxima,
mit
dem
ich
mein
Abendessen
verdienen
musste
With
no
benefits
I
really
swim
them
lakes
Ohne
Vergünstigungen,
ich
schwimme
wirklich
in
diesen
Seen
No
flex
I
been
a
great
Kein
Flex,
ich
war
schon
immer
großartig
These
them
days
that
I
was
riding
across
that
interstate
Das
waren
die
Tage,
als
ich
über
die
Interstate
fuhr
White
and
gold
accura
twenties
gliding
out
to
get
the
cake
Weißer
und
goldener
Acura,
Zwanziger,
die
rausgleiten,
um
den
Kuchen
zu
holen
Or
how
about
that
maxima
I
had
to
grind
out
my
dinner
plate
Oder
wie
wäre
es
mit
dem
Maxima,
mit
dem
ich
mein
Abendessen
verdienen
musste
With
no
benefits
I
really
swim
them
lakes
Ohne
Vergünstigungen,
ich
schwimme
wirklich
in
diesen
Seen
No
flex
I
been
a
great
Kein
Flex,
ich
war
schon
immer
großartig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le'vaughn Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.