PAOPAO - algo así - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PAOPAO - algo así




algo así
Что-то вроде
Hay un par de cosas
Есть пара вещей,
Que nunca te dije
Которые я тебе никогда не говорила.
Quiero sentirme diferente
Хочу чувствовать себя по-другому,
Pero es que eso no se elige
Но это ведь не выбирают.
Mezclé dos cosas que no se debían
Смешала две вещи, которые не следовало:
Un par de copas y un mensaje
Пару бокалов и сообщение,
Diciendo que te quería
В котором написала, что люблю тебя.
Pero no me contestaste
Но ты не ответил,
Pero que lo has pensa'o
Но я знаю, что ты думал об этом.
Sin querer me gustaste
Не желая того, ты мне понравился,
Ahora te quiero a mi la'o
Теперь я хочу тебя рядом.
Pa' mí, aquí
Для меня, здесь
No ha pasado nada, pero casi
Ничего не произошло, но почти.
Me acuesto con otros
Я сплю с другими,
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Но на самом деле я хочу тебя, здесь.
No quiero na' serio, pero algo así
Не хочу ничего серьёзного, но что-то вроде.
No era mi intención dañar nuestra amistad
Я не хотела разрушить нашу дружбу,
Quizás me pasé de la raya
Возможно, я перешла черту.
¿A dónde quieres que vaya?
Куда ты хочешь, чтобы я пошла?
No te hagas sabes que esto iba a pasar
Не притворяйся, ты знал, что это произойдет.
Ya es muy tarde pa' virar a vel
Уже слишком поздно поворачивать назад.
Pa'l carajo la amistad
К черту дружбу,
Quiero que me desvistas
Хочу, чтобы ты меня раздевал,
Quiero que te pegues
Хочу, чтобы ты прижался,
Pero fuera de la pista
Но за пределами танцпола.
Hoy cambio tu punto de vista
Сегодня я изменю твою точку зрения.
Dime si estás listo
Скажи, ты готов?
Que yo estoy lista
Потому что я готова.
Pa' ti, aquí
Для тебя, здесь
No ha pasado nada, pero casi
Ничего не произошло, но почти.
Me acuesto con otros
Я сплю с другими,
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Но на самом деле я хочу тебя, здесь.
No quiero na' serio, pero algo así
Не хочу ничего серьёзного, но что-то вроде.
Ya no soporto que me hables de ellas
Я больше не выношу, когда ты говоришь мне о них,
Por joder yo también te hablo de ellos
Назло я тоже говорю тебе о других.
Te veo pero lejos como las estrellas
Я вижу тебя, но далеко, как звезды,
Pero contigo me estrello
Но об тебя я разбиваюсь.
No qué tienes
Не знаю, что в тебе есть,
Pero lo tienes
Но оно есть.
Contigo me voy a to'a
С тобой я пойду на всё,
Aunque que no conviene
Хотя знаю, что это неразумно.
Y si no funciona a largo plazo
И если это не сработает в долгосрочной перспективе,
Que se joda yo cojo el cantazo
К черту всё, я приму удар.
Rómpeme la cama
Сломай мне кровать,
Rómpeme el corazón
Разбей мне сердце,
Quítame las ganas
Отними у меня желание,
Quítame el pantalón
Сними с меня штаны.
Si la conversación está así de buena
Если разговор такой хороший,
¿El sexo cómo te suena?
Как тебе звучит секс?
Rómpeme la cama
Сломай мне кровать,
Rómpeme el corazón
Разбей мне сердце,
Quítame las ganas
Отними у меня желание,
Quítame el pantalón
Сними с меня штаны.
Si la conversación está así de buena
Если разговор такой хороший,
¿El sexo cómo te suena?
Как тебе звучит секс?
Pa' mí, aquí
Для меня, здесь
No ha pasado nada, pero casi
Ничего не произошло, но почти.
Me acuesto con otros
Я сплю с другими,
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Но на самом деле я хочу тебя, здесь.
No quiero na' serio, pero algo así
Не хочу ничего серьёзного, но что-то вроде.
Pa' mí, aquí
Для меня, здесь
No ha pasado nada, pero casi
Ничего не произошло, но почти.
Me acuesto con otros
Я сплю с другими,
Pero en verdad que te quiero a ti, aquí
Но на самом деле я хочу тебя, здесь.
No quiero na' serio, pero algo así
Не хочу ничего серьёзного, но что-то вроде.





Авторы: Miguel Andres Puche, Daniel Luis Rodriguez, Paola Rodriguez, Eduardo Andres Puche, Francisco Ivan Rivas Reyes, Rene A. Basabe, Marco Aurelio Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.