Текст и перевод песни PAOPAO - algo así
Hay
un
par
de
cosas
Есть
пара
вещей,
Que
nunca
te
dije
Которые
я
тебе
никогда
не
говорила.
Quiero
sentirme
diferente
Хочу
чувствовать
себя
по-другому,
Pero
es
que
eso
no
se
elige
Но
это
ведь
не
выбирают.
Mezclé
dos
cosas
que
no
se
debían
Смешала
две
вещи,
которые
не
следовало:
Un
par
de
copas
y
un
mensaje
Пару
бокалов
и
сообщение,
Diciendo
que
te
quería
В
котором
написала,
что
люблю
тебя.
Pero
no
me
contestaste
Но
ты
не
ответил,
Pero
sé
que
lo
has
pensa'o
Но
я
знаю,
что
ты
думал
об
этом.
Sin
querer
tú
me
gustaste
Не
желая
того,
ты
мне
понравился,
Ahora
te
quiero
a
mi
la'o
Теперь
я
хочу
тебя
рядом.
Pa'
mí,
aquí
Для
меня,
здесь
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти.
Me
acuesto
con
otros
Я
сплю
с
другими,
Pero
en
verdad
que
te
quiero
a
ti,
aquí
Но
на
самом
деле
я
хочу
тебя,
здесь.
No
quiero
na'
serio,
pero
algo
así
Не
хочу
ничего
серьёзного,
но
что-то
вроде.
No
era
mi
intención
dañar
nuestra
amistad
Я
не
хотела
разрушить
нашу
дружбу,
Quizás
me
pasé
de
la
raya
Возможно,
я
перешла
черту.
¿A
dónde
quieres
que
vaya?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
пошла?
No
te
hagas
sabes
que
esto
iba
a
pasar
Не
притворяйся,
ты
знал,
что
это
произойдет.
Ya
es
muy
tarde
pa'
virar
a
vel
Уже
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Pa'l
carajo
la
amistad
К
черту
дружбу,
Quiero
que
me
desvistas
Хочу,
чтобы
ты
меня
раздевал,
Quiero
que
te
pegues
Хочу,
чтобы
ты
прижался,
Pero
fuera
de
la
pista
Но
за
пределами
танцпола.
Hoy
cambio
tu
punto
de
vista
Сегодня
я
изменю
твою
точку
зрения.
Dime
si
estás
listo
Скажи,
ты
готов?
Que
yo
estoy
lista
Потому
что
я
готова.
Pa'
ti,
aquí
Для
тебя,
здесь
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти.
Me
acuesto
con
otros
Я
сплю
с
другими,
Pero
en
verdad
que
te
quiero
a
ti,
aquí
Но
на
самом
деле
я
хочу
тебя,
здесь.
No
quiero
na'
serio,
pero
algo
así
Не
хочу
ничего
серьёзного,
но
что-то
вроде.
Ya
no
soporto
que
tú
me
hables
de
ellas
Я
больше
не
выношу,
когда
ты
говоришь
мне
о
них,
Por
joder
yo
también
te
hablo
de
ellos
Назло
я
тоже
говорю
тебе
о
других.
Te
veo
pero
lejos
como
las
estrellas
Я
вижу
тебя,
но
далеко,
как
звезды,
Pero
contigo
me
estrello
Но
об
тебя
я
разбиваюсь.
No
sé
qué
tú
tienes
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Pero
lo
tienes
Но
оно
есть.
Contigo
me
voy
a
to'a
С
тобой
я
пойду
на
всё,
Aunque
sé
que
no
conviene
Хотя
знаю,
что
это
неразумно.
Y
si
no
funciona
a
largo
plazo
И
если
это
не
сработает
в
долгосрочной
перспективе,
Que
se
joda
yo
cojo
el
cantazo
К
черту
всё,
я
приму
удар.
Rómpeme
la
cama
Сломай
мне
кровать,
Rómpeme
el
corazón
Разбей
мне
сердце,
Quítame
las
ganas
Отними
у
меня
желание,
Quítame
el
pantalón
Сними
с
меня
штаны.
Si
la
conversación
está
así
de
buena
Если
разговор
такой
хороший,
¿El
sexo
cómo
te
suena?
Как
тебе
звучит
секс?
Rómpeme
la
cama
Сломай
мне
кровать,
Rómpeme
el
corazón
Разбей
мне
сердце,
Quítame
las
ganas
Отними
у
меня
желание,
Quítame
el
pantalón
Сними
с
меня
штаны.
Si
la
conversación
está
así
de
buena
Если
разговор
такой
хороший,
¿El
sexo
cómo
te
suena?
Как
тебе
звучит
секс?
Pa'
mí,
aquí
Для
меня,
здесь
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти.
Me
acuesto
con
otros
Я
сплю
с
другими,
Pero
en
verdad
que
te
quiero
a
ti,
aquí
Но
на
самом
деле
я
хочу
тебя,
здесь.
No
quiero
na'
serio,
pero
algo
así
Не
хочу
ничего
серьёзного,
но
что-то
вроде.
Pa'
mí,
aquí
Для
меня,
здесь
No
ha
pasado
nada,
pero
casi
Ничего
не
произошло,
но
почти.
Me
acuesto
con
otros
Я
сплю
с
другими,
Pero
en
verdad
que
te
quiero
a
ti,
aquí
Но
на
самом
деле
я
хочу
тебя,
здесь.
No
quiero
na'
serio,
pero
algo
así
Не
хочу
ничего
серьёзного,
но
что-то
вроде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Andres Puche, Daniel Luis Rodriguez, Paola Rodriguez, Eduardo Andres Puche, Francisco Ivan Rivas Reyes, Rene A. Basabe, Marco Aurelio Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.