Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cosas
que
llevan
su
tiempo
Manche
Dinge
brauchen
ihre
Zeit
Y
otras
cosas
que
el
tiempo
se
lleva
Und
andere
Dinge
nimmt
die
Zeit
mit
sich
Y
aunque
nada
nos
queda
Und
obwohl
uns
nichts
bleibt
¿Por
qué
no
te
quedas?
Warum
bleibst
du
nicht?
Saquemos
esto
del
cementerio
Holen
wir
das
hier
aus
dem
Friedhof
Esta
vez
yo
te
lo
juro
me
lo
tomo
en
serio
Diesmal
schwöre
ich
dir,
ich
meine
es
ernst
Si
chingar
es
lo
único
que
sabemos
hacer
Wenn
Ficken
das
Einzige
ist,
was
wir
können
Mejor
diablo
conocido
que
diablo
por
conocer
Lieber
ein
bekannter
Teufel
als
ein
unbekannter
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
escucharnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
einander
zuzuhören
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
amarnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
uns
zu
lieben
Nunca
aprendimos
que
el
amor
y
el
sexo
Wir
haben
nie
gelernt,
dass
Liebe
und
Sex
Son
cosas
diferentes
Verschiedene
Dinge
sind
Nos
acostumbramos
a
mentirnos
Wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
uns
anzulügen
Pensando
que
era
verdad
Dachten,
es
wäre
wahr
Porque
se
sentía
cabrón
Weil
es
sich
geil
anfühlte
Confundí
felicidad
Ich
habe
Glück
verwechselt
Con
quitarte
el
pantalón
Damit,
dir
die
Hose
auszuziehen
El
balcón
abierto
y
la
brisita
Der
Balkon
offen
und
die
Brise
Así
cualquiera
So
kann
es
jeder
Dos
condones
en
la
mesita
Zwei
Kondome
auf
dem
Nachttisch
Y
otro
más
en
la
cartera
Und
noch
eins
im
Portemonnaie
Me
presentaste
a
tu
abuela
Du
hast
mich
deiner
Oma
vorgestellt
Y
me
dijo,
"qué
bonita"
Und
sie
sagte,
"wie
hübsch"
Y
ahora
siempre
que
visitas
Und
jetzt,
wann
immer
du
sie
besuchst
Te
pregunta,
¿Y
tu
amiguita?
Fragt
sie
dich,
"Und
deine
Freundin?"
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Que
ya
no
te
veo
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
¿Cómo
estás?
Wie
geht
es
dir?
No
te
creo
Ich
glaube
dir
nicht
Si
en
lo
oscuro
hicimos
de
to'
menos
soñar
Im
Dunkeln
haben
wir
alles
gemacht,
außer
zu
träumen
'Tamos
claros
que
esto
no
va
a
funcionar
Uns
ist
klar,
dass
das
nicht
funktionieren
wird
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
escucharnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
einander
zuzuhören
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
amarnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
uns
zu
lieben
El
tiempo
te
llevó
a
los
sitios
Die
Zeit
hat
dich
an
die
Orte
gebracht
Que
te
prometí
y
no
te
pude
llevar
Die
ich
dir
versprochen
habe,
aber
dich
nicht
hinbringen
konnte
Esperas
que
yo
haga
algo
mal
Du
wartest
darauf,
dass
ich
etwas
falsch
mache
Para
poderme
reclamar
Um
dich
bei
mir
beschweren
zu
können
Y
eso
ya
no
es
amar
Und
das
ist
keine
Liebe
mehr
Te
aprendiste
el
cuento
mal,
Du
hast
die
Geschichte
falsch
verstanden,
No
se
empieza
por
el
final
Man
fängt
nicht
am
Ende
an
Hay
que
recordar
Du
musst
dich
erinnern
Dices
que
diablo
conocido
Du
sagst,
ein
bekannter
Teufel
Pero
ni
te
dignaste
en
conocerme
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
bemüht,
mich
kennenzulernen
Aquí
sigo,
Ich
bin
immer
noch
hier,
Pega'o
como
explosivo
a
tu
piel
Klebe
wie
Sprengstoff
an
deiner
Haut
Fui
tu
perro
fiel
Ich
war
dein
treuer
Hund
Quise
serte
exclusivo
Wollte
exklusiv
für
dich
sein
Quieres
ponerle
punto
Du
willst
einen
Schlusspunkt
setzen
Y
yo
puntos
suspensivos
Und
ich
Auslassungspunkte
Shorty
es
que
no
te
olvido
Süße,
ich
vergesse
dich
nicht
Ni
un
adivino
sabe
qué
pasa
contigo
Nicht
mal
ein
Wahrsager
weiß,
was
mit
dir
los
ist
Te
veo
y
me
deprimo
Ich
sehe
dich
und
werde
depressiv
Si
eres
en
lo
que
pienso
cuando
rimo
Du
bist
das,
woran
ich
denke,
wenn
ich
reime
Es
tu
culpa
si
to'as
mis
canciones
hablan
de
lo
mismo
Es
ist
deine
Schuld,
wenn
alle
meine
Songs
vom
Gleichen
handeln
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
escucharnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
einander
zuzuhören
Es
que
tú
y
yo
nos
conocimos
perreando
Wir
haben
uns
beim
Perreo
kennengelernt
Par
de
copas
y
nos
fuimos
pegando
Ein
paar
Drinks
und
wir
haben
uns
angenähert
Pero
en
la
disco
solo
se
habla
gritando
Aber
im
Club
spricht
man
nur
schreiend
Por
eso
nunca
aprendimos
a
amarnos
Deshalb
haben
wir
nie
gelernt,
uns
zu
lieben
Si
quieres
vacilar
vente
con
ROBI
Wenn
du
abhängen
willst,
komm
mit
ROBI
Sabes
que
el
nunca
falla
como
Kobe
Du
weißt,
dass
er
nie
versagt,
wie
Kobe
Ando
con
Jon,
Ich
bin
mit
Jon,
Ando
con
Jon
Jon
Jon
Ich
bin
mit
Jon
Jon
Jon
Indica
Fla-a-amez
Sag
Bescheid,
Fla-a-amez
Dime
paopao,
dime
dime
paopao
Sag
mir
paopao,
sag
sag
mir
paopao
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Edilia Hernandez Gomez, Daniel Luis Rodriguez, Paola Rodriguez, Jose Guillermo Lupion Lopez, Roberto Chabrier Baez, Miguel Angel Munoz, Jonathan Alberto Asca
Альбом
diablo
дата релиза
19-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.