Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
you,
dear
Ради
тебя,
милая,
I'd
lose
my
tongue
to
talk,
dear
Я
отказался
бы
от
дара
речи,
милая..
No
whispers
in
the
dark,
dear
И
забыл
бы
даже
о
шёпоте
в
темноте,
милая,
For
you
I
would
Ради
тебя,
я
бы
смог
And
if
you,
dear
И
если,
милая,
Found
my
words
were
unclear
Мои
слова
были
неясны..
And
my
voice
you
can't
hear
А
голос
неслышен..
For
you
I
would
Ради
тебя,
я
бы
смог
Write
you
a
poem
Напишу
тебя
поэму,
Just
to
let
you
know
Просто
чтобы
ты
все
поняла,
I
would
write
you
a
poem,
my
love
Я
напишу
тебе
поэму,
любимая,
For
you,
dear
Ради
тебя,
милая,
I'd
lose
my
legs
to
walk,
dear
Я
бы
отдал
ноги
и
перестал
ходить,
милая...
No
footprints
in
the
chalk,
dear
Я
бы
обошёлся
без
следов
на
песке,
милая..
For
you
I
would
Ради
тебя,
я
бы
смог
And
it's
true,
dear
И
поверь,
милая...
If
your
demons
are
near
Если
твои
кошмары
были
близко,
And
you're
drowning
in
tears
И
ты
утопаешь
в
слезах,
For
you
I
would
Ради
тебя,
я
бы
смог
Build
you
a
boat
Построю
тебе
лодку...
Just
to
keep
you
afloat
Чтобы
удержать
тебя
на
плаву...
I
would
build
you
a
boat,
my
love
Я
построю
тебе
лодку,
любимая...
Anything
you
want
of
me
Все
что
ты
хочешь
от
меня...
Nothing
is
impossible
нет
ничего
невозможного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rosenberg, Andrew Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.