Текст и перевод песни Passenger - Holes - Anniversary Edition Acoustic
Holes - Anniversary Edition Acoustic
Well
I
know
a
man
with
nothing
in
his
hands
Ну,
я
знаю
человека,
у
которого
ничего
в
руках
Nothing
but
a
rolling
stone
Ничего,
кроме
катящегося
камня
He
told
me
'bout
when
his
house
burnt
down
Он
рассказал
мне
о
том,
как
сгорел
его
дом
And
he
lost
everything
he
owned
И
он
потерял
все,
что
у
него
было
He
lay
asleep
for
six
whole
weeks
Он
спал
целых
шесть
недель
They
were
gonna
ask
his
mother
to
choose
Они
собирались
попросить
его
мать
выбрать
When
he
woke
up
with
nothing
he
said
I'll
tell
you
something
Когда
он
проснулся
ни
с
чем,
он
сказал,
что
я
тебе
кое-что
скажу.
When
you've
got
nothing,
you've
got
nothing
to
lose
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять
Now
I've
got
a
hole
in
my
pocket,
a
hole
in
my
shirt
Теперь
у
меня
дыра
в
кармане,
дыра
в
рубашке.
A
whole
lot
of
trouble
he
said
Он
сказал,
что
много
проблем
But
now
the
money
is
gone
Но
теперь
денег
больше
нет
Well
life
carries
on
and
I
miss
it
like
a
hole
in
the
head
Что
ж,
жизнь
продолжается,
и
я
скучаю
по
ней,
как
по
дыре
в
голове.
Well
I
know
a
woman
with
kids
around
her
ankles
Ну,
я
знаю
женщину
с
детьми
на
щиколотках.
And
a
baby
on
her
lap
И
ребенок
у
нее
на
коленях
She
said
one
day
her
husband
went
to
get
a
paper
Она
сказала,
что
однажды
ее
муж
пошел
за
газетой.
And
the
mother
fucker
never
came
back
И
этот
ублюдок
так
и
не
вернулся
Hey
mortgage
to
pay,
four
kids
to
raise
Эй,
ипотека,
которую
нужно
выплатить,
четверо
детей,
которых
нужно
вырастить.
Keeping
the
wolf
from
the
door
Удержать
волка
от
двери
She
said
the
wolf's
just
a
puppy
Она
сказала,
что
волк
всего
лишь
щенок
And
the
door's
double
locked
И
дверь
дважды
заперта
So
why
you
gotta
worry
me
for
Так
почему
ты
должен
меня
беспокоить
Well
he
left
a
hole
in
my
heart
Ну,
он
оставил
дыру
в
моем
сердце
A
hole
in
a
promise
Дыра
в
обещании
A
hole
on
the
side
of
my
bed
Дыра
на
краю
моей
кровати
Hey
but
now
that
he's
gone
well
life
carries
on
Эй,
но
теперь,
когда
он
ушел,
жизнь
продолжается.
And
I
miss
him
like
a
hole
in
the
head
И
я
скучаю
по
нему,
как
по
дыре
в
голове
Well
sometimes
you
can't
change
and
you
can't
choose
Ну,
иногда
ты
не
можешь
измениться
и
не
можешь
выбрать.
And
sometimes
it
seems
you
gain
less
than
you
lose
И
иногда
кажется,
что
ты
получаешь
меньше,
чем
теряешь
Now
we've
got
holes
in
our
hearts
Теперь
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
live
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Ну,
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Сказал,
что
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Ну,
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Hey
we've
got
holes
in
our
hearts
Эй,
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Ну,
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Сказал,
что
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Well
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Ну,
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Yea
we've
got
holes
in
our
hearts
Да,
у
нас
есть
дыры
в
наших
сердцах
We've
got
holes
in
our
lives
У
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
We've
got
holes
yeah,
we've
got
holes
but
we
carry
on
now
У
нас
есть
дыры,
да,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжим
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Сказал,
что
у
нас
дыры
в
сердцах
We've
got
holes
in
our
lives
У
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
We've
got
holes
yeah,
we've
got
holes
but
we
carry
on
У
нас
есть
дыры,
да,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Сказал,
что
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Where
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Там,
где
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Said
we've
got
holes
in
our
hearts
Сказал,
что
у
нас
дыры
в
сердцах
Yeah
we've
got
holes
in
our
lives
Да,
у
нас
есть
дыры
в
нашей
жизни
Where
we've
got
holes,
we've
got
holes
but
we
carry
on
Там,
где
у
нас
есть
дыры,
у
нас
есть
дыры,
но
мы
продолжаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.