Текст и перевод песни Passenger - Staring At The Stars - Anniversary Edition Acoustic
Staring At The Stars - Anniversary Edition Acoustic
Смотрим на Звёзды - Юбилейное Акустическое Издание
Tobacco
stains
our
yellow
teeth
Табак
окрасил
наши
зубы
в
жёлтый
цвет,
And
all
our
fingers
and
underneath
И
все
наши
пальцы,
и
под
ногтями
след.
Our
fingernails
that
clasp
on
sheets
Наши
ногти
цепляются
за
простыни,
As
we
try
desperately
to
sleep
Пока
мы
отчаянно
пытаемся
уснуть,
одни.
Hearts
are
sad
and
eyes
are
tired
Сердца
грустят,
глаза
устали,
And
all
this
red
bull
keeps
us
wired
И
весь
этот
Ред
Булл
держит
нас
на
грани.
It
gives
us
wings
Он
даёт
нам
крылья,
It
gives
us
rings
around
our
eyes
Он
даёт
нам
круги
под
глазами,
синие.
We
put
three
sugars
in
our
tea
Мы
кладём
три
ложки
сахара
в
свой
чай,
Sit
to
watch
daytime
tv
Сидим,
смотрим
дневное
ТВ,
скучая.
And
laugh
at
mums
who
don't
know
who
the
father
is
И
смеёмся
над
мамашами,
которые
не
знают,
кто
отец,
And
all
our
girlfriends
are
long
gone
А
все
наши
подруги
давно
ушли,
наконец.
We
watch
too
much
internet
porn
Мы
смотрим
слишком
много
порно
в
интернете,
Who
needs
love
when
you've
got
silicone
and
strap-ons
Кому
нужна
любовь,
когда
есть
силикон,
и
всё
на
свете?
Beer
bloats
our
spoilt
guts
Пиво
раздувает
наши
испорченные
животы,
And
shit
jobs
keep
us
in
ruts
А
дерьмовая
работа
держит
нас
в
колее,
как
в
тисках
мечты.
And
keep
us
eyeing
up
the
whats
И
заставляет
нас
смотреть
на
все
"что",
And
ifs
and
buts
and
maybes
and
"Если"
и
"но",
"может
быть"
и
"а
вдруг"
- суета.
Falling
over
in
the
street
Падать
на
улице,
Is
just
a
part
of
every
week
Просто
часть
каждой
недели,
как
обычно,
всё
в
рутине.
And
we
lie
drunkenly
just
staring
at
the
stars
И
мы
лежим
пьяные,
просто
смотрим
на
звезды.
Remember
when
they
were
in
reach
Помнишь,
когда
они
были
в
пределах
досягаемости,
All
the
teachers
used
to
teach
Все
учителя
учили
нас
в
старательности,
You
can
do
anything
if
you
put
your
mind
to
it
Ты
можешь
сделать
всё,
что
угодно,
если
захочешь
всем
сердцем,
We
put
our
minds
to
it
all
Мы
все
свои
силы
на
это
положили,
But
disappointment
crashed
the
ball
Но
разочарование
разрушило
все
надежды,
как
гром
средь
бела
дня,
Could've
done
anything
Могли
бы
сделать
всё,
что
угодно,
We
just
never
quite
knew
it
Мы
просто
никогда
этого
не
понимали,
не
знали,
как
важны
те
слова.
So
tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
ты
мне
дороже.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
ты
мне
нужнее.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
будь
осторожнее.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
я
рядом,
ближе.
Oh
oh
so
tie
your
scarf
on
tight
О-о,
так
что
завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
нежнее,
друже.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
будь
мне
послушнее.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
я
рядом,
всё
же.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
свой
шарф
потуже,
It's
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной,
будь
мне
поближе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.