PASSEPIED - Answer - перевод текста песни на немецкий

Answer - PASSEPIEDперевод на немецкий




Answer
Antwort
鳴り出すアラーム止めたいよ 即対応でいきたいし
Der Wecker klingelt, ich will ihn ausmachen, sofort reagieren will ich ja.
そもそもセットしてないって してたっけ... わからないの
Hab ich ihn überhaupt gestellt? Oder doch?... Ich weiß es nicht.
どうしよう なんも準備してないよ
Was soll ich tun? Ich hab nichts vorbereitet.
でも太陽は眩しいし
Aber die Sonne blendet so.
さっきの夢は忘れちゃった 消えちゃった無くしちゃった
Den Traum von eben hab ich vergessen, er ist verschwunden, verloren gegangen.
赤文字の曜日はお昼から いいご身分ですね 午前様
An rot markierten Tagen (Feiertagen) erst ab Mittag was für ein feines Leben, mein Herr.
ねえアンサー答えはどこにあって
He, Antwort, wo ist die Antwort denn?
今も隠れているの もう出ておいで
Versteckst du dich immer noch? Komm schon raus.
失くした記憶はどこへ行ったんだ
Wohin sind die verlorenen Erinnerungen verschwunden?
いつかまた会えるのかしら そんな疑問符
Ob ich sie je wiederfinde? Solch ein Fragezeichen.
改札前での駆け引き正直好きじゃないし
Das Taktieren vor der Ticketschranke mag ich ehrlich gesagt nicht.
ぎくしゃく回避のテクニック知りたいよ 知らないよ
Die Technik, um Peinlichkeiten zu vermeiden, will ich kennen, kenne ich aber nicht.
どうする 昨日何食べたっけ 着てたっけ どこにいたっけ
Was nun? Was hab ich gestern gegessen? Was hatte ich an? Wo war ich?
そもそも生きていたんだって 証明ができないよ
Ich kann ja nicht mal beweisen, dass ich überhaupt gelebt habe.
輪郭がだんだんぼやけてく 曖昧な目眩に困ってる
Die Konturen verschwimmen langsam, dieser vage Schwindel macht mir zu schaffen.
ねえアンサー答えはどこにあって
He, Antwort, wo ist die Antwort denn?
今も隠れているの もう出てきてよ
Versteckst du dich immer noch? Komm doch endlich raus!
失くした記憶が困った迷子
Die verlorene Erinnerung ist ein armes, verirrtes Kind.
ちゃんと見つけられるかしら そんな疑問符
Ob ich es wohl finden kann? Solch ein Fragezeichen.
降り出した雨が止まないまま 日付が変わるような気がしてる
Ich hab das Gefühl, der Regen, der anfing, hört nicht auf, bis das Datum wechselt.
ねえアンサー答えはここにあって
He, Antwort, die Antwort ist hier.
思い出せなくてもあなたの一部よ
Auch wenn ich mich nicht erinnern kann, sie ist ein Teil von mir.
失くした記憶も自分だった
Auch die verlorenen Erinnerungen waren ich selbst.
いまのわたしを作るそのひとかけら
Dieses eine Bruchstück, das mein jetziges Ich ausmacht.
さっき降ってた雨が上がったようだ
Der Regen von eben scheint aufgehört zu haben.
今日は晴れになるのかしら そんな気がする
Wird es heute wohl sonnig? Ich hab so ein Gefühl.





Авторы: Natsuki Ogoda, Yukio Naruse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.