Текст и перевод песни PASSEPIED - Dare?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずーっとふらついて
暗中模索の毎日
Wandering
aimlessly
for
such
a
long
time
どうもピンと来ないんです
There
doesn't
seem
to
be
a
clear
path
そーっと近づいて
かっさらってとっぱらってすったもんだ
Carefully
approach,
grab
and
whisk
you
away
もう探偵さんも降参
お手上げ
The
detective
has
given
up
- no
clues
黒幕は誰
だってだってだって
Who's
the
culprit?
Who
knows?
どいつもこいつも疑わしい
Every
single
person
is
suspicious
なんて色眼鏡かけてちゃ世界が
With
those
tinted
glasses
on,
the
world
is
グレースケールで勿体無い
Dull
and
monochrome
- such
a
waste
酸いも甘いも齧ってみなくちゃわからない。えてして...
さて
Try
everything,
good
and
bad.
You
never
know...
So
ちぐはぐ
つぎはぎ
袋小路
Mixed
up,
crazy
maze
ちぐはぐ
つぎはぎ
袋小路
Mixed
up,
crazy
maze
ぶつかって立ち止まり
Collide
and
come
to
a
standstill
迫る不安の上乗せ
Overwhelming
anxiety
抜け出したいなら道を探せ探せ探せ探せばいいさ
If
you
want
to
escape,
search
for
the
way
- look
hard
and
you'll
find
it
黒幕は誰
だってだってだって
Who's
the
culprit?
Who
knows?
いい奴そうだと怪しいし
Seemingly
innocent
people
are
suspicious
too
ってそんな色眼鏡
外しちまいなさいな
Take
off
those
tinted
glasses
世の中案外生きやすい
The
world
is
surprisingly
easy
to
live
in
さあどんでん返し
ここから仕返し
Now
it's
time
to
turn
the
tables
よりどりみどり快進撃
Multiple
possibilities
- relentless
progress
良いも悪いも試してみなくちゃ語れない。乞うご期待
Good
and
bad
- don't
judge
until
you've
tried
it
おっとこの先は知らぬが仏かそれとも...
What
lies
ahead
is
unknown...
Or
is
it?
では、これにて
For
now,
that's
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natsuki Ogoda, Narita Haneda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.