PASSEPIED - Kumo no ito - перевод текста песни на немецкий

Kumo no ito - PASSEPIEDперевод на немецкий




Kumo no ito
Der Spinnenfaden
きばつなつばきの色 何色に染まろうか
Die Farbe der exzentrischen Kamelie, in welche Farbe soll ich mich färben?
変幻自在なんて なんかちょっと怖い
Frei wandelbar zu sein, das ist irgendwie ein bisschen beängstigend.
まさかさかさま 逆立ちしても敵わないよ
Unmöglich, auf dem Kopf, selbst wenn ich einen Handstand mache, kann ich nicht mithalten, mein Lieber.
内緒にしておいてね 常世の国へと繋がる通り道を
Behalte es für dich, ja? Den Weg, der ins ewige Land führt.
何度も何度も手を伸ばす あいつが垂らした蜘蛛の糸
Immer und immer wieder strecke ich die Hand aus nach dem Spinnenfaden, den er herabließ.
最後の最後で笑えりゃいい 向こう岸は未だ遠く
Es ist gut, wenn ich ganz am Ende lachen kann. Das andere Ufer ist noch fern.
操り糸を断ち切れぬ阿呆か
Bin ich eine Närrin, die die Marionettenfäden nicht durchschneiden kann?
カラクリ芝居見破れる利口か
Oder eine Kluge, die das mechanische Puppenspiel durchschauen kann?
けだるきいちにちいきるだけどうなったっていいの
Nur einen trägen Tag leben, es ist mir egal, was passiert.
先駆け抜け駆けして 浮世うつし世に広がる物語よ
Vorauseilen, einen Vorsprung gewinnen, eine Geschichte, die sich in dieser vergänglichen, gespiegelten Welt ausbreitet.
何度も何度も手を伸ばす 引いても引いてもまだ着かぬ
Immer und immer wieder strecke ich die Hand aus. Ziehe und ziehe, aber komme immer noch nicht an.
この世こそ 常世の国
Diese Welt selbst ist das ewige Land.





Авторы: Yukio Naruse, Natsuki Ogoda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.